Читаем Когда улыбается удача полностью

Далабехера был тронут рассказом мужчины и некоторое время хранил молчание. Горе мужчины не могло оставить его равнодушным, и он принял решение.

— Пошли со мною, друг мой. Я очень хорошо знаю вашего Далабехеру. Теперь он живет в Кхурде, и я отведу вас к нему. Я тоже верю в то, что он поможет вам, — сказал Далабехера.

И Далабехера отвел мужчину прямо в Кхурду к британскому капитану. Без страха он предстал перед капитаном. А капитан и вообразить не мог, что перед ним сам Далабехера.

С любопытством он спросил:

— Кто ты такой и что привело тебя сюда?.

— Господин, — смело спросил Далабехера, — это верно, что вы предложили вознаграждение в тысячу рупий за голову Далабехеры?

— Да, это правда. Ты знаешь, где находится этот человек? — спросил капитан.

И Далабехера ответил:

— Пожалуйста, выслушайте, господин, я и есть Далабехера, которого ваши люди не смогли выследить Я сам пришел к вам. Арестуйте меня, господин, и исполните свое обещание. Пожалуйста, выплатите вознаграждение в тысячу рупий этому несчастному.

Затем он поведал печальную историю мужчины:

— У него сейчас нет ничего, кроме одежды, прикрывающей тело, я не могу спокойно видеть такое горе, поэтому и пришел к вам. Арестуйте меня и заплатите этому человеку обещанную награду.

В немом изумлении британский капитан выслушал рассказ о беде купца и неслыханной жертве Дала, бехеры, а затем воскликнул Далабехера, я был в заблуждении. Я никогда не подозревал, что вы так сильны духом! Как я мог мстить человеку такого величия? Возьмите тысячу рупий для своего друга, а также примите и свою свободу!

А тот несчастный человек, который был свидетелем этой удивительной сцены, упал в ноги Далабехере со словами:

— Господин, я думал, что вы — только богатый человек, который помогает бедным, как и многие другие богатые люди, но теперь я вижу, что вы воистину бог, а не человек!

<p>МАХАРАШТРА</p><p>САТИ ГОДАВАРИ</p>

 то давнее время старшему сыну махараджи Шиваджи, красивому и статному принцу Самбхаджи, было всего лишь семнадцать лет И тогда же готовилась церемония коронации Шиваджи, на которой он должен был быть провозглашен «Заступником веры, покровителем Матери коровы и брахманов, Шри Чхатрапати Махараджей»[95]. Итак, махараджа Шиваджи со своей царицей-матерью Джиджаматой, женами, сыновьями и всей царской семьей жил в крепости Райгарх. Однако царевича Самбхаджи не слишком заботила коронация отца. Ежедневно он уезжал из крепости под предлогом верховой езды и отсутствовал весь день. Мало-помалу его отлучки были замечены и самим Шиваджи, и придворными, и люди начали о нем судачить.

Случилось так, что некто Гангадхар Шастри из Ратнагири, что в Конкане, был в пути вместе со своей невесткой Годавари. Он сопровождал ее к своему сыну, за которого она вышла замуж, живущему неподалеку от Райгарха. Годавари славилась своей красотой и целомудрием. Она только недавно достигла брачного возраста, и ее впервые везли к мужу[96].

Во время веселой верховой прогулки Самбхаджи заметил группу странников. Это были старый Шастри, двое слуг и прелестная молодая женщина. Он расспросил, кто это, а затем, когда его взгляд vпaл на нее, он был сражен ее красотой. Самбхаджи захотел жениться на ней, и забыв о том, что он сын махараджи, и не страшась опасности, напал на трех мужчин. Царевич был хорошо вооружен и вскоре одержал победу.

Неподалеку от крепости Райгарх, на границе между двумя деревнями Пане и Пандхери, стоит укрепление Лингана. Вблизи от его стен в окрестных горах находится большая пещера. Во времена Шиваджи в ней содержали узников и поэтому соорудили прочные железные двери.

Самбхаджи отвез Годавари в эту пещеру, приставил к ней служанку и двух солдат для ее охраны. Каждый день он приходил туда и пытался уговорить девушку выйти за него замуж. Но Годавари отвечала:

— Я уже замужем, а вы мне — словно брат. Отошлите меня обратно к моему свекру или мужу.

Проходили дни, однако Самбхаджи не терял надежды. Он все еще верил, что когда-нибудь убедит Годавари. Но вскоре новость стала известна в крепости и достигла Джиджаматы и Шиваджи.

Джиджамата немедленно послала за своим внуком и тотчас же стала упрекать его:

— Нам стыдно за тебя, — говорила она, — ты порочишь великое имя своего отца. Позор тебе! Скажи мне, кто эта девушка, которую ты терзаешь?

Самбхаджи стоял, опустив голову, и молчал. А Шиваджи, сидевший рядом с матерью, сказал скорее с болью, нежели с гневом:

— Я зовусь «Покровителем Матери коровы и брахманов», а мой сын, будущий махараджа маратхов, пытается отнять у жены брахмана ее добродетель! Уйди с глаз моих долой.

Однако Самбхаджи не двинулся с места.

На следующий день Шиваджи послал двух приближенных в пещеру, и они доставили Годавари в крепость. Когда ее привели во дворец, то оба — Джиджамата и Шиваджи — поклонились ей, а Шиваджи прикоснулся к ее ногам[97].

Увидев великого махараджу и его мать, которые хотя и были значительно старше ее, но выказали ей уважение, Годавари смутилась. Она была потрясена. Заметив ее состояние, Джиджамата сказала:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги