Читаем Когда улыбается удача полностью

Однажды собака подошла к ступе, в которой женщина отбивала кусок мяса. Женщина на время отошла, и собаке захотелось лизнуть мясо и съесть его — от него исходил такой притягательный запах. Однако рога мешали это сделать. Тогда собака сбросила рога, вытащила мясо и съела его.

Как раз в это время мимо проходила коза и подхватила рога. С того времени у коз есть рога, а у собак их нет. Но с этих-то пор коза и собака перестали быть друзьями.

<p>ДЕВОЧКА И ЕЕ ЗМЕЙ-ОТЕЦ</p>

Бабушка и внучка племени лушаи жили вдвоем в большой нужде. Они вынуждены были выкапывать ямс на своем огороде. Рядом с ним был пруд, в котором несколько лет назад утонул отец девушки. Деревенские жители считали, что пруд и места, окружающие его, посещали духи. Бабушка и внучка были настолько бедны, что им было бы все равно, если бы даже какие-нибудь злые духи убили их.

Однажды внучка пошла к пруду, чтобы напиться воды. Как раз у самого края водоема находился глубокий колодец. Она не заметила его и упала в него.

Спустя некоторое время бабушка, заметив, что внучки нет, принялась за поиски. Она встретила оленей, и те рассказали старой женщине, что внучка ее исчезла около пруда. Старая женщина подошла к пруду и прыгнула в него. Там она и нашла свою внучку.

Внучка рассказала ей, что встретила своего отца, который стал теперь змеем, а сейчас отправился куда-то искать еду. Бабушка встретила сына, когда тот вернулся, и он сказал ей, что ему бы хотелось, чтобы его дочь находилась здесь вместе с нею. Но ни бабушка, ни внучка не хотели жить в водных глубинах и питаться только улитками, водорослями и рыбой. Змей разрешил им уйти, но они должны были вернуться обратно через месяц.

Месяц истек, но они не возвратились в пруд. Однажды ночью из пруда хлынул мощный поток, устремился к хижине бабушки и внучки и поглотил их. А как только они оказались в водяном потоке, вода исчезла. С тех пор никто не подходит близко к пруду.

<p>ЛАИКХУТ ШАНГБИ</p>

Жила-была небольшая семья — двое маленьких детей, отец и мать. Они были очень бедны. Чтобы прокормить семью, отцу приходилось выполнять любую работу. Иногда он вынужден был работать далеко от дома и не возвращался к семье два, а то и три дня подряд. Нет сомнения, что жене было страшно оставаться подолгу одной, но она была очень умной и старалась, чтобы дети не заметили ее страха.

В то время среди людей, живших в этом месте, существовало поверье, будто злой дух по имени Лаикхут Шангби бродит по ночам под видом женщины с длинными руками и, если она узнает, что хозяин дома отсутствует, дух проникнет в жилище или просунет длинные руки через щели в стенах, схватит любого, кто окажется внутри, вытащит его наружу и убежит. Поэтому люди очень боялись этого духа и, как только заходило солнце, обычно уходили в свои дома и закрывали их на ночь.

Однажды отец ушел на работу, а Лаикхут Шангби решила зайти в его дом. Находясь снаружи, злой дух вызвал мать и спросил, дома ли отец. Мать обуял ужас, но она не потеряла головы. Она немедленно ответила, что — да, ее муж дома. Услышав такой ответ, Лаикхут Шангби испугалась, как бы мужчина не вышел и не убил ее, и опрометью бросилась бежать.

Тем не менее Лаикхут Шангби не отказалась от своего замысла. Три ночи подряд она приходила к этому дому, надеясь, что отца нет, но, получив все тот же ответ, убегала прочь.

Однако на пятый день отец возвратился, и мать была очень рада этому. Она рассказала ему, как Лаикхут Шангби пыталась проникнуть в дом и как ей удавалось обманывать ее. Они стали думать, как им быть дальше. Было решено, что если Лаикхут Шангби снова придет, а отец будет дома, то мать должна ответить, что его нет.

Как они и думали, Лаикхут Шангби опять пришла ночью и задала тот же самый вопрос. Мать сделала вид, что сильно испугана, и ответила дрожащим голосом, что муж ее ушел на работу и этой ночью не вернется домой. Лаикхут Шангби возликовала, надеясь, что теперь-то сможет убить всю семью и приготовить вкусную еду.

Предвкушая удовольствие, Лаикхут Шангби просунула в щели дома свои длинные руки и шарила ими повсюду, чтобы поймать жертву. Мать, оберегая детей, забилась в угол, куда руки Лаикхут Шангби не могли дотянуться.

Пока злой дух шарил руками, отец терпеливо ждал, держа наготове длинный меч, и наконец мощным ударом отрубил руку злого духа. Лаикхут Шангби испустила дикий вопль, который разбудил всю деревню, и бросилась наутек. После этого она старалась избегать этого места.

С тех пор Лаикхут Шангби никому не причиняла горя и люди жили счастливо, благодаря отца за его храбрость, а мать — за ее ум.

<p>ХАРЬЯНА</p><p>ПОЧЕМУ БИТВА, ОПИСАННАЯ В «МАХАБХАРАТЕ»,</p><p>ПРОИЗОШЛА НА ПОЛЕ КУРУКШЕТРА<a l:href="#n_25" type="note">[25]</a></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги