Читаем Когда время сошло с ума полностью

- Пустыня. Ее здесь раньше не было, - пояснил он. - Мне кажется, что вчера вечером здесь лежало болото и росли папоротники. Для тебя, Смиг, в этом месте оборвался туннель, и ты оказался в другом времени, хотя твоя родная пещера наверняка где-нибудь поблизости. Поблизости в пространственном смысле, но во времени она в миллионах, а может и в сотнях миллионов лет от нас. Предположим, что пока мы стоим на этом песке, машина выключится. Пустыня окажется очень стара - и солнце - тоже. Оно намного крупнее того, к которому мы привыкли, но холоднее. Это гаснущее солнце. Я думаю, пустыня выхвачена из дня, предшествующего концу света. И если она освободится от влияния Хрони, мы, скорее всего, станем пленниками далекого-далекого будущего.

Мэг, растерянно моргая, взглянула на Уэбба, потом - на окружающую ее пустыню.

- Не понимаю, - сказала она.

Уэбб недовольно скривился, открыл рот для объяснений, но Мэг прервала его.

- Уэбб, - воскликнула она, - я ничего не хочу понимать. Лучше посмотри, что стало с горой, к которой мы направлялись!

Впереди, милях в пяти от них, находилась остроконечная гора, служившая прекрасным ориентиром. Теперь она исчезла. Вместо нее им открылась далекая линия горизонта, искаженная колышущимися волнами горячего воздуха.

- Половина пустыни исчезла, - в ужасе завопил Смиг. Что случилось.

- Произошел еще один сдвиг во времени, - сквозь зубы процедил Уэбб. - Часть сегмента вернулась в свое время. А оставшаяся часть в любой момент может последовать за ней!

- Смотрите, - Мэг указала в сторону далекого горизонта: багровое марево рассеялось, и они увидели, как по пустыне движется таинственный сероватый вал, высотой не превышающий двух дюймов.

- Что это? - воскликнула Мэг.

- Не знаю, - растерянно прошептал Уэбб.

Дымка растворилась окончательно и стало видно, как вал меняется в размере - растет прямо на глазах. Гребень его побелел, во все стороны летела седая пена.

- Вода! - во все горло заорал Смиг. - Это приливная вода!

Уэбб выругался.

- Ты совершенно прав, трог! Бежим! Если возьмем левее, туда, где по словам Мэг находится планер, успеем добраться до возвышенности. Хотя там тоже может оказаться слишком низко. Но здесь, на песке - здесь мы наверняка утонем.

И они побежали что было сил. Впереди несся Уэбб, за ним летела Мэг, замыкал гонку трог, короткие кривые ножки которого были плохо приспособлены для бега.

До места соприкосновения двух эпох, где начиналась возвышенность, оставалось примерно с четверть мили но Уэббу показалось, что бежать им предстоит целую вечность. Хотя они мчались, как угорелые, приливная волна настигала: две мили разделяли их, потом миля - потом шум воды нарастал с катастрофической быстротой, подминая под себя сушь пустыни, как гигантское стадо диких зверей. Уэбб обернулся через плечо, рискуя упасть и прикинул, что если им повезет, они успеют добежать до холма.

- Быстрее! - заорал он, и Мэг, молча кивнув, начала вырываться вперед.

Горячий воздух обжигал легкие Уэбба, каждый удар сердца взрывался в ушах подобно бомбе. Силы ежесекундно покидали Уэбба, он споткнулся о песчаный бугорок и чуть было не упал, но... чудом выпрямившись, продолжил бег.

Послышался резкий электрический щелчок, и вершина бугорка, о который он споткнулся, вспыхнула ярким пламенем. Уэбб, испуганно вскрикнув от неожиданности, метнулся вправо.

Группа черных точек ползла вверх по изрезанному склону. Одна из них, маленькая фигурка, стоявшая на вершине каменного уступа, целилась в Уэбба и его товарищей, направив в их сторону толстую, похожуя на жезл трубку, вызвав у Уэбба неприятное воспоминание. На конце жезла что-то сверкнуло и сквозь раскаленный воздух пустыни к нему двинулась огненная точка, несущая смерть.

- Усмирители! - закричал Уэбб. - Берегись!

МЕЖДУ СЦИЛЛОЙ И ХАРИБДОЙ

- Точно! Это они! - взвизгнула Мэг. - Те самые бледные дьяволы, которых я видела в городе.

Она бросилась на песок; над самой ее головой пронесся электрический заряд, разорвавшийся в ста футах поодаль. Мэг мгновенно вскочила и побежала еще быстрее, то выписывая зигзаги, то припадая к земле. Трое беглецов теряли драгоценное время, уклоняясь от выстрелов, а неистовый вал воды накатывался следом. Они достигли возвышенности, когда пенящаяся стена накрыла их. Коротышка трог чуть не захлебнулся в соленой морской воде, но Уэбб успел вцепиться рукой в его одежду.

Приливная волна разбилась об уступ, взметнув вверх фонтаны пены и брызг. Ослепленные и едва дышащие, измученные люди навзничь повалились на опушке соснового бора. Но отдых их длился всего несколько мгновений.

- О'кэй! - выдохнул Уэбб и перевернулся на спину. - Надо подняться и бежать дальше. Усмирители не видят нас на этом холме, но прекрасно знают, где мы должны находиться. Так что они скоро будут здесь.

- Брось меня, надземник! - жалобно застонал Смит. - Дай мне спокойно умереть. Мои очки перепачканы и я не вижу дальше кончика собственного носа. Я полумертв от усталости и испуга. Оставь меня здесь!

Мэг улыбнулась человечку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наваждение
Наваждение

Мы не одни во Вселенной — в этом пришлось убедиться Георгию Волкову во время предыдущего опасного расследования.Он получает свое первое задание в новой роли. Теперь ему придется забыть свою прежнюю жизнь, свое прежнее имя. Отныне он — агент Вольфрам. Агент секретной службы, созданной под покровительством таинственных Смотрителей, самой загадочной и могущественной инопланетной расы.Но во Вселенной есть и множество других цивилизаций, преследующих свои цели в отношении землян. Чем им приглянулась наша планета? Что им нужно от нас? Они следят за людьми с древних времен — те, кого мы когда-то считали богами. Те, перед кем мы трепетали и кому поклонялись. Имя им — Легион…

Андрей Борисович Бурцев , Андрей Бурцев , Кирилл Юрченко

Фантастика / Детективная фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Американская фантастика. Том 5
Американская фантастика. Том 5

В сборник вошли лучшие произведения известного американского писателя-фантаста Роберта Шекли — повести «Билет на планету Транай», «Обмен разумов», «Четыре стихии», а также рассказы. С удивительными явлениями человеческой психики и человеческого бытия общества будущего (расщепление и реинтеграция личности, обмен телесными оболочками с жителями иных миров, обоняние мыслей) на Земле и в Космосе встретится читатель в этой книге.Для любителей научной фантастики.Содержание:Билет на планету Транай(перевод А. Вавилова, Ю. Логинова)Обмен разумов(перевод Н. Евдокимовой)Четыре стихии(перевод Ю. Кривцова)РассказыСтраж-птица(перевод Н. Галь)Я и мои шпики(перевод А. Русина)Похмелье(перевод Е. Коротковой)Проблема туземцев(перевод Е. Коротковой)Рыцарь в серой фланели(перевод В. Скороденко)Запах мысли(перевод Н. Евдокимовой)Поднимается ветер(перевод Э. Кабалевской)Паломничество на Землю(перевод Д. Жукова)Абсолютное оружие(перевод Ю. Виноградова)Вор во времени(перевод Б. Клюевой)

Роберт Шекли

Научная Фантастика