Читаем Когда загораются звезды (СИ) полностью

- Эстери, - представилась я в ответ. И добавила. - Я думала, за мной зайдет подруга…

Ансельм хмыкнул.

- Подруги не будет, я за нее, - я посмотрела на него с недоверием. - Как ты сказала, Риики? Да?

Он вдруг размотал шарф и накинул его себе на голову. Наверное, по его мнению, это должно было напоминать женскую шаль, но скорее казалось, что у Ансельма внезапно заболел зуб. Затянув узел под горлом, он обернулся ко мне, часто захлопал ресницами и тоненьким голоском пропищал:

- Эстери, подружка, нам надо поторопиться, пока ярмарка не закрылась. Вверяю тебя заботам лэра Ноура, он самый красивый и самый невероятный молодой человек из всех, кого я знаю, и я ужасно завидую, что этот вечер ты проведешь в его наиприятнейшей компании. Ах! - на последнем слове он закашлялся, сорвав голос, и закончил уже своим, нормальным тоном. - Ну как, сойду я за Риики?

Не удержавшись, я рассмеялась. С Ансельмом было на удивление легко, несмотря на его, казалось бы, совершенно несносный характер.

- Если честно, ты не очень-то похож на Риики, - ответила я, и лэр тут же обиженно надул губки бантиком. - Но в чем-то ты даже лучше. По крайней мере, ты опоздал всего на час, а она вообще не пришла.

- Буду считать это комплиментом, - улыбнулся он, снимая с головы шарф, но вместо того, чтобы вновь повязать себе, обмотал его вокруг моей шеи. - И нет, я не опоздал.

Забота Ансельма была неожиданна. Закончив поправлять шарф, он потянулся к моей ладони, сжал озябшие пальцы. Несмотря на холод, рука у него была приятная - теплая и по-мужски уверенная. Отчего-то хотелось следовать за ним, куда угодно, лишь бы он вот так держал меня за руку, давая понять одним лишь прикосновением, что я под защитой и все мои проблемы непременно будут решены.

Десять минут спустя мы оказались в людной старой части Хелльфаста у самого входа на главную городскую ярмарку. Не доходя десяти шагов до первых палаток, Ансельм остановился, повернулся ко мне и нетерпеливо спросил:

- Так как ты хочешь это делать?

Очередной внезапный вопрос совершенно выбил меня из колеи.

- Что?

Он неопределенно кивнул в сторону ярмарки. Проследив за направлением его взгляда, я заметила только палатку с горячим вином и небольшой аптечный киоск в ближайшем к площади здании.

- Предлагаю быстрее все купить и сразу же пойти ко мне.

Намек был настолько неприкрытым, что я возмущенно вырвала свою руку из его пальцев. Внутри вспыхнули обида и разочарование. Только что лэр вел себя вполне прилично, и я позволила себе поверить, что он порядочный человек. Я так бездумно ушла вслед за ним из людного кафе и от Риики, которая, наверное, ищет меня, что невольно почувствовала себя обманутой. А он…

А он…

- Что? - мой голос дрогнул, прозвучав хрипло и жалко. - В смысле - к тебе? Зачем?

- Делать фейерверки, конечно, - с легким недоумением проговорил Ансельм. - У нас не так много времени…

«Делать фейерверки»? Щеки обожгло стыдом. Вот как, оказывается, это называется у ньеландцев? Нет, я конечно слышала перешептывания однокурсниц и знала, что нравы в Хелльфасте были куда более вольными, чем в моем родном Свейхольме, но… но не слишком ли?..

- Что значит «делать фейерверки»? - холодно переспросила я, стараясь, чтобы голос больше не дрожал, а звучал надменно и ровно.

Ансельм нахмурился еще сильнее.

- То и значит, - он подозрительно посмотрел на меня. - Погоди-ка… А ты о чем подумала?

Меня снова бросило в краску. Во взгляде лэра не было никакой двусмысленности, никакой пошлости -только вполне закономерное недоумение -ия почувствовала себя невероятно глупо. Навоображала невесть что о приличном молодом свейландце, чуть не обвинила его во всех грехах, тогда как на самом деле…

Ансельм насмешливо фыркнул, словно сумел каким-то необычайным образом прочитать мои мысли.

- Что-то ты, похоже, совершенно не о том думаешь, - ухмыльнувшись, заявил лэр. - Но нет, под словами «делать фейерверки» я не имел в виду ничего, кроме традиционного праздничного салюта в честь ночи Зимнего солнцестояния. Только и всего.

- Салюта?

- Салюта. Нашего особого праздничного салюта, который ты вызвалась помочь устроить. Теперь вспомнила? - синие глаза выразительно посмотрели на меня, ожидая ответа. - Ну?

- Нет, - пришлось признать мне. - Извини. Риики обещала сообщить мне все детали «праздничной авантюры» при встрече, но… ты же за нее.

Робкой попытке пошутить не удалось разрядить обстановку.

- Невероятно, - вздохнул Ансельм, обреченно глядя куда-то вдаль. - Десять баллов по алхимии - и полное непонимание, как их применить в звездной битве. И что же мне с тобой делать, звездочка?

Я смутилась. Никто никогда не называл меня так. Никто никогда не смотрел так проникновенно, словно взглядом можно было достать до самого сердца - и получить отклик.

Жаркая волна прокатилась по телу. Я вдруг заметила, что Ансельм был очень красив, и это смутило меня еще больше. Отчего бы? Мы же просто… будем делать фейерверки.

Перейти на страницу:

Похожие книги