Возвратившись с фермы Бриттонов, Доремус провел остаток дня на коленях, в поте лица приколачивая доски к ступеням своего новехонького крыльца. За этим кропотливым трудом следили трое местных ребятишек, усевшихся, подобно любопытным птичкам, на ближайшую изгородь. Время от времени Тим, Мэйси или Сет спрыгивали с доморощенного насеста и подавали своему кумиру то гвозди, то инструменты. При этом они умудрялись сидеть молчком, словно воды в рот набравши, ничем не досаждая Доремусу.
В доме зазвонил телефон. Это был уже десятый звонок за сегодняшний день.
Мэйси резко обернулась, когда Тим с нескрываемым злорадством громко крикнул:
— Спорим, это твоя мама!
— Не моя!
— Эй, помощнички, кто-нибудь, поднимите же трубку, — не повышая голоса, попросил Доремус.
Сет, самый старший, смерив Мэйси презрительно-высокомерным взглядом, процедил сквозь зубы:
— Теперь она, наверное, подумала, что ты свалилась в озеро.
— Я уже в прошлый раз снимал трубку, — проворчал Тим.
Доремус взял очередной гвоздь и безукоризненно вогнал его в доску.
— Я жду важного звонка из другого города, — крикнул он.
Все трое притихли и сделали вид, что это их не касается. Каждый боялся, что звонит именно его мать, и она тут же заставит свое чадо вернуться домой. А вот уж этого-то не хотелось никому.
— Ну, ладно, — вздохнул, наконец, Доремус, поднимаясь с колен.
Однако и на этот раз звонил не дядя Суэн из Висконсина. В трубке раздался голос Элен Коннелли:
— Мистер Брайтлоу, мне так неловко беспокоить вас... Видите ли, дело в том, что... вы сегодня так мило поговорили с Пэгги, что я подумала... — Женщина замолчала, а потом неожиданно выпалила: — Она не у вас?
— Нет, миссис Коннелли, с тех пор, как я от вас уехал, мы не виделись. А разве девочка не дома?
— В том-то и дело, что нет. Сегодня днем я отвезла Пэгги и еще нескольких соседских ребятишек в церковь. У них там проходят репетиции к празднику города. В общем, сначала все торжества хотели отменить из-за происшедшей трагедии, но потом Эльза узнала об этом и воспротивилась. Энди не допустил бы, будь он жив, срыва праздника. Ну вот, я оставила детей в церкви, а сама помчалась к Эльзе.
Сначала я намеревалась остаться у нее на часок, не больше, но когда я ее увидела, то поняла, что Эльзу нельзя сейчас надолго оставлять одну. И поэтому я вернулась домой только что, а Пэгги здесь нет. Моя соседка обещала привезти ее обратно, но в церкви было столько детей — буквально сотни, и они могли растеряться...
— А не соорудила ли Пэгги еще где-нибудь укромный уголок, где любит прятаться?
— Я вас не поняла.
— Ну, кроме домика на дереве.
— А, теперь понимаю. Нет, только этот домик. Я уже обзвонила всех, с кем она дружит, но Пэгги ни к кому сегодня не заглядывала. Потом я соединилась с церковью, и преподобный Бартлет вспомнил, что видел ее с Мэйси Дункан, вот поэтому-то я и решила позвонить сразу же вам. — Элен неуверенно засмеялась, но в голосе ее продолжала звучать тревога. — Пэгги — послушная девочка, и никогда без разрешения надолго не отлучается...
— Подождите, давайте спросим у Мэйси, — предложил Доремус и подозвал девочку. — Ты сегодня разговаривала с Пэгги Коннелли? — спросил он.
Мэйси кивнула.
— Да, в церкви.
— А потом Пэгги вместе с тобой поехала домой?
— Нет.
— Ты с мамой приехала домой?
— Нет.
— А с кем же?
— Я забыла.
— Постарайся вспомнить, пожалуйста.
Нахмурив лобик, Мэйси закатила глаза, пытаясь сосредоточиться.
— Вместе с миссис Каммингс.
— Может быть, Пэгги тебе рассказывала, куда она собиралась сегодня пойти?
Но Мэйси отрицательно покачала головой.
— Ну, хорошо, — сдался Доремус. — Там в морозилке найдешь газировку. Достань пару бутылочек и угости мальчиков, ладно? — Он пересказал в трубку те нехитрые новости, которые узнал от Мэйси.
— Что ж, придется садиться в машину и ехать на поиски, — не на шутку встревожилась Элен. — Еще раз извините за то, что...
— Простите, миссис Коннелли... Что ты сказала, Мэйси?
Белокурая девчушка поднялась на цыпочки, пытаясь дотянуться до морозилки.
— Она говорила, что хочет поискать Майкла.
— Что-что? Почему же ты мне раньше об этом не рассказала?
Мэйси неопределенно пожала плечами и принялась извлекать из холодильника бутылку за бутылкой.
Доремус взглянул на часы. Пять минут пятого. Он прикрыл ладонью трубку и обратился к Мэйси:
— А как фамилия этого Майкла?
— Ну-у... Я не знаю.
— Открывалка вон там, на буфете, Мэйси.
Доремус с некоторым сомнением окинул взглядом трубку, которую держал в руке, а потом возобновил разговор:
— Мэйси вспомнила, что Пэгги говорила ей, будто собирается искать Майкла.
После короткого молчания Элен в ужасе выдохнула:
— Господи Боже мой!
— Миссис Коннелли, я хотел бы помочь вам разыскать Пэгги, если, конечно, вы не против. Может быть, у вас появились какие-нибудь предположения, где может сейчас находиться девочка?
— Понятия не имею. Может быть, позвонить шерифу?