К тому времени, как Дэнни вышел из кабинета, мать и Джо уже легли спать и в доме было темно. Он вышел на крыльцо, потому что чувствовал: этот дом теснит его в плечах, давит на голову; он сел на ступеньку и попытался решить, что же ему делать дальше. По всей Кей-стрит окна не горели, и во всей округе стояла такая тишина, что слышен был негромкий плеск волн в бухте, в нескольких кварталах отсюда.
— Ну, какую грязную работу они тебе предложили на этот раз? — Нора встала рядом, прислонившись к двери.
Он повернулся, чтобы посмотреть на нее. Смотреть было мучительно, но он не отводил взгляда.
— Не такую уж грязную.
— Но и не очень-то чистую, разве не так?
— Ты к чему клонишь?
— К чему я клоню? — Она вздохнула. — Ты давно уже не выглядишь счастливым.
— А как должен выглядеть счастливый? — спросил он.
Она зябко обхватила себя руками:
— Полной противоположностью тебе.
Минуло больше пяти лет с тех пор, как в канун Рождества отец Дэнни пронес Нору О’Ши через эту самую дверь, держа ее в охапке, точно дрова. Томас Коглин сообщил семье, что нашел ее у доков близ Нортерн-авеню: ее осаждали хулиганы, когда появились Томас и дядюшка Эдди, браво размахивая своими тяжелыми дубинками, словно патрульные-первогодки. Вы только поглядите на эту беспризорную бедняжку, кожа да кости! И когда дядюшка Эдди заметил, что сегодня канун Рождества, а бедная девчонка выдавила из себя хриплое «спасибо вам, любезный сэр, спасибо», то голос ее живо напомнил его собственную матушку, упокой ее Господь, и не иначе как это знак самого Христа, ниспосланный ровнехонько перед Его днем рождения.
Даже маленький Джо, которому тогда было всего шесть и которого еще зачаровывали высокопарные речи отца, не купился на эту байку, но она все-таки привела семейство в необыкновенно христианское расположение духа, и Коннор отправился напустить ванну, а мать дала чашку чая этой бледной девушке с широко расставленными запавшими глазами. Та посматривала на Коглинов, и ее голые грязные плечи выглядывали из-под полицейской шинели, словно мокрые булыжники.
А потом она встретилась с Дэнни взглядом, и в нем блеснуло что-то будоражаще знакомое. В то мгновение, которое в последующие годы он десятки раз прокручивал в голове, ему почудилось, будто его собственное сердце смотрит на него глазами этой оголодавшей девочки.
Чушь, сказал он себе. Чушь.
Скоро он понял, как быстро эти глаза умеют меняться — как излучаемый ими свет, казалось отражающий его собственные мысли, вдруг меркнет или превращается в фальшиво оживленный блеск. Но, уже зная, что этот свет таится где-то внутри, Дэнни постоянно ждал, что он вот-вот вспыхнет, и увлекся безумной мечтой — научиться его вызывать.
И вот теперь, на крыльце, она пристально глядела на него, не произнося ни слова.
— Где Коннор? — спросил он.
— Пошел в бар. Просил передать, что будет у «Генри», если ты станешь его искать.
Короткие светло-песочные кудри обнимали ее голову, заканчиваясь чуть ниже ушей. Нора была не высокая и не маленькая, и под ее кожей все время что-то пульсировало. Казалось, у нее отсутствовала какая-то защитная прослойка и, если приглядеться, увидишь, как кровь течет по жилам.
— Слышал, у вас с ним роман.
— Перестань.
— Я так слышал.
— Коннор — мальчишка.
— Постарше тебя. Ему двадцать шесть.
Она пожала плечами:
— Все равно мальчишка.
— Вы с ним гуляете? — Дэнни щелчком выбросил окурок на улицу и посмотрел на Нору.
— Я не знаю, что мы с ним делаем, Дэнни. — Голос ее звучал устало. И похоже, устала она не столько от сегодняшних дел, сколько от него. От этого он ощутил себя ребенком, капризным и ранимым. — Хочешь, чтобы я сказала, что не чувствую себя в неоплатном долгу перед твоим отцом, перед всей вашей семьей? И что я ни за что не выйду за твоего брата?
— Да, — ответил Дэнни, — я хотел бы это услышать.
— Ну что ж, я этого сказать не могу.
— Ты готова выйти за него из благодарности?
Она вздохнула и прикрыла глаза:
— Я еще не знаю.
Горло у Дэнни сжалось.
— А когда выяснится, что ты оставила мужа в своей…
— Он мертв, — свистящим шепотом произнесла она.
— Для тебя — да. Но это не то же самое, что по-настоящему мертв, верно?
Глаза у нее вспыхнули.
— Что ты хочешь сказать, мальчик?
— Как, по-твоему, Коннор отнесется к этой новости?
— Я могу только надеяться, — проговорила она с прежней усталостью в голосе, — что он отнесется к ней лучше, чем ты.
Дэнни помолчал; они глядели друг на друга через то небольшое пространство, которое их разделяло, и ему хотелось верить, что его глаза столь же безжалостны, как и ее.
— Не надейся, — сказал он и сошел по лестнице в темноту.
Глава пятая
Через неделю после того, как Лютер вступил в законный брак, они с Лайлой подыскали себе домик близ Арчер-стрит, на Элвуд-авеню, с одной спальней, водопроводом и удобствами. Лютер в бильярдной «Золотая гусыня» потолковал с ребятами, и они рассказали, что ежели нужна работа, то стоит заглянуть в гостиницу «Талса», по ту сторону железной дороги на Санта-Фе, в белой части города. Там денежки просто сыплются с веток, Деревня.