Persons, Burns и Perloff обнаружили (1988), что когнитивная терапия эффективна для пациентов независимо от их происхождения, уровня образования и доходов. Она была адаптирована для работы с пациентами всех возрастных групп, от дошкольников (Knell, 1993) до пожилых людей (Casey & Grant, 1993; Thompson, Davies, Gallagher & Krantz, 1986). Хотя эта книга посвящена исключительно индивидуальной терапии, когнитивная терапия была также модифицирована для работы с группами пациентов (Beutler h zip., 1987; Freeman, Schrodt, Gilson, & Ludgate, 1993), решения проблем в отношениях с партнером (Baucom & Epstein, 1990; Dattilio & Padesky, 1990), а также семейной терапии (Bedrosian & Bozicas, 1994; Epstein, Schlesinger, & Dryden, 1988).
Введение 21
Может возникнуть закономерный вопрос; как, претерпев столько нений, когнитивная терапия остается узнаваемой? Дело в том, что во все формах, образованных из первичной модели А. Бека, в основе лечения жит
Чтобы подробнее и доступнее представить читателям как теоретические концепции, так и собственно процесс когнитивной терапии, на протяжении всей книги мы приводим фрагменты одного терапевтического случая. 18-летняя Салли представляет собой пациента, который по многим причинам идеально подходит для когнитивной терапии. Процесс ее лечения прекрасно иллюстрирует принципы когнитивной терапии. Салли обратилась к психотерапевту в конце второго семестра учебы в колледже, поскольку в течение последних четырех месяцев находилась в подавленном состоянии и испытывала постоянную тревогу. Ей с трудом давались повседневные дела. Как оказалось, состояние Салли соответствовало критериям депрессии средней степени тяжести согласно
. Более полный психологический портрет Салли представлен в следующей главе, а так в приложении А.
Чтобы продемонстрировать особенности типичного вмешательства при когнитивной терапии, приведем выдержку из стенограммы четвертой терапевтической сессии Салли. Терапевт определяет актуальную для пациентки проблему, выявляет и оценивает дисфункциональные мысли, связанные с этой проблемой, продумывает рациональный план и оценивает предполагаем эффективность терапевтического вмешательства.
22 Глава 1
Терапевт: Итак, Салли, вы утверждаете, что хотите решить свою проблему с поиском работы на неполный рабочий день?
Пациент: Да. Мне нужны деньги... но я не уверена.
Т: (
П: Я не справлюсь с работой.
Т: А как вы себя чувствуете, когда думаете об этом?
П: Мне грустно. И тоскливо.
Т: Значит, вы подумали: "Я не справлюсь с работой" - и вам стало грустно. Скажите, а почему вы считаете, что не справитесь с работой?
П: Потому что мне с трудом дается даже учеба.
Т: Понятно. Что-то еще?
П: Я не знаю... Я так устала. Я не могу представить, как буду искать эту работу, а тем более ходить куда-то каждый день...
Т: Давайте разберемся. Может быть, в действительности вам будет трудно
П: ...Ничего не приходит на ум.
Т: А доказательства обратного? Что вы
П: Я уже работала, в прошлом году. И тогда я совмещала работу с учебой в школе и другими делами. Но сейчас... Я не знаю.
Т: Есть ли другие доказательства того, что вы сможете справиться с работой?
П: Я не знаю... Может быть, если это не будет отнимать у меня много времени... И не будет слишком сложным.
Т: Что это может быть за работа?
П: Может быть, продажи? Прошлым летом я работала агентом
Т: А где вы можете найти такую работу?
П: Например, в [университетском] книжном магазине. Я видела там объявление о наборе персонала.
Т: Хорошо. Представьте, что вас приняли на работу в этот книжный магазин. Что может случиться
П: Самое плохое - если я не справлюсь.
Т: Сможете ли вы пережить это?
Введение 23
П: Конечно. Я просто уйду с этой работы.