Читаем Коготь серебристого ястреба полностью

К ним подошла средних лет женщина и поинтересовалась, что им угодно. Калеб заказал еду и эль на двоих, а потом, откинувшись на спинку стула, начал рассматривать остальных посетителей.

В общем зале было немноголюдно, кроме Калеба и Когтя в таверну заехали пообедать еще четверо. Двое из них — дородные мужчины в добротно сшитых дорожных костюмах — явно были торговцами. Двое других сидели за соседним столом, сблизив головы, и о чем-то тихо беседовали. С виду их можно было принять за воинов, по простой одежде и отсутствию украшений. Однако их обувь и оружие содержались в порядке, из чего Коготь сделал вывод, что они много времени проводят в дороге и в сражениях.

Принесли еду. Стряпня оказалась не такой вкусной, как у Кендрика, но сытной, а эль показался юноше вполне сносным.

Они не успели закончить обед, когда Коготь увидел, что все четверо мужчин поднялись и вышли. Едва за ними закрылась дверь, Калеб спросил:

— Как по-твоему, кто они такие?

— Двое купцов, направляющихся в Латагор, и два их охранника.

— Резонно. Хотя я готов побиться об заклад, что все не так просто.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Я хочу сказать, что вполне обычное дело, когда охранники едят за отдельным столом рядом со своими нанимателями, но те двое были увлечены каким-то секретным разговором, втайне от своих хозяев.

Коготь пожал плечами.

— Не понимаю, что это значит, — сказал он.

— Только одно: для охранников это не совсем обычная ситуация. Один из них даже не дотронулся до еды. — Калеб показал на стол, за которым сидели охранники, и Коготь увидел, что одна тарелка действительно осталась нетронутой.

За год, проведенный у Кендрика, Коготь много раз обслуживал различного рода наемников, а потому знал, что большинство из них сметает дочиста все, что перед ними ни поставишь, как будто они едят в последний раз.

— Ладно, Калеб, а по-твоему, что все это значит?

— Когда мы подъехали, то не увидели повозки ни на конюшенном дворе, ни возле таверны, но мальчишка, который вышел к нам навстречу, сторожил четырех лошадей.

Коготь задумался над тем, что видел и что знал о путешествующих торговцах.

— Значит, эти два купца едут в Латагор за товаром?

— Или чтобы организовать перевозку куда-то еще, но в городе они ничего не собираются продавать.

— А это означает, что они везут с собой золото.

— Возможно. Эти двое вояк, которых они наняли, скорее всего, так и подумали.

Коготь начал спешно заглатывать еду.

— Что это с тобой? — удивился Калеб.

— Мы ведь поспешим сейчас за ними и поможем?

— Вот уж нет, — ответил Калеб. — С нас достаточно и собственных трудностей в дороге, чтобы взваливать на себя чужие.

— Но эти два охранника наверняка убьют своих хозяев, — взволнованно сказал Коготь, опустошая кружку и вставая. — В наших силах остановить подлое убийство.

Калеб покачал головой.

— Вероятнее всего, они отнимут золото и лошадей у купцов, и тем придется идти пешком в Латагор. К тому времени, когда торговцы доберутся до города, наемники уже отплывут на лодке к дальнему берегу или будут на пути к Высоким Пределам или Прибрежному Посту.

— Или они просто перережут купцам глотки и задержатся в Латагоре. Тот, который нервный, может запаниковать и наломать дров.

Калеб поднялся из-за стола и подозвал женщину, которая подавала им обед.

— Велите мальчишке подготовить нашу повозку. — Потом он обратился к Когтю: — Чтобы догнать их, придется гнать лошадей во весь опор.

— Не обязательно, — ответил Коготь. — Не похоже, что эти наемники любят быструю езду. Они попытаются не вызвать у купцов подозрений до самого нападения. Ты ведь ездил по этой дороге и раньше. Где, по-твоему, убийцы решат действовать?

— В пяти милях отсюда вдоль дороги проходит глубокий овраг. Если бы я задумал напасть, то сделал бы это именно там. Протащить тела с полмили и сбросить в овраг — пара пустяков, после чего можно быстро вернуться на дорогу, и никто ничего не заметит. Пройдет несколько месяцев, прежде чем кто-то случайно наткнется на трупы.

— Должно быть, они проехали уже целую милю, если не больше.

Калеб смерил юношу взглядом, в котором читалось любопытство, но сказал лишь:

— Что ж, тогда поедем.

Им пришлось подождать еще несколько минут, пока мальчишка выкатывал повозку с заднего двора. Пока они обедали, он почистил лошадей, за что Калеб наградил его медяком.

Лошадей пустили рысью.

— Если ты прав, мы перехватим их в том самом месте, где овраг подходит к дороге, — сказал Калеб и, обернувшись, увидел на лице Когтя выражение непреклонной решимости. — Почему тебе не терпится вмешаться, мой юный друг?

Коготь помрачнел.

— Ненавижу убийства.

Калеб кивнул и через секунду добавил:

— Если ты собираешься геройствовать, то неплохо бы тебе вооружиться.

Коготь не возражал. Повернувшись назад, он достал из-под сиденья меч и кинжал. До этого момента у него не было причин навешивать на себя оружие.

Калеб продолжал править лошадьми и через несколько минут молчания спросил:

— Какое оружие у наемников?

Перейти на страницу:

Все книги серии Конклав теней

Коготь серебристого ястреба
Коготь серебристого ястреба

В тот день, когда юный Киели из племени оросини прошел ритуал превращения мальчика в мужчину и получил новое имя: Коготь Серебристого Ястреба, ему довелось стать свидетелем страшных событий. От рук неизвестных налетчиков погибли все оросини, и только раненому Киели чудом удалось уцелеть — да, именно чудом, поскольку спас его чародей, ученик великого Пага Роберт де Лиес.Так Коготь Серебристого Ястреба попадает в Академию магов и вскоре становится не только искусным чародеем, но и одним из лучших фехтовальщиков.Роберт де Лиес знает, что Коготь одержим идеей мести убийцам своего народа и рано или поздно непременно встретится с человеком, который стоит за бандой Ворона, истребившей племя оросини, а следовательно, станет орудием магов в борьбе с самым опасным врагом.

Раймонд Фейст , Раймонд Элиас Фейст

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги