Читаем Когти орла полностью

— Охотно верю. Только вот вопрос: запомнят ли тебя как мудрого и сильного вождя или как тирана, заботившегося лишь о собственной славе?

Он уставился на нее.

— Ты всегда дразнишь меня, подкалываешь и подначиваешь. Как же заставить тебя замолчать? Я что, должен лишить тебя еды на неделю? На две?

— На две недели?! — ужаснулась Тарани. — Вы ведь это не серьезно?

Теперь настала ее очередь почувствовать успокаивающее и предостерегающее прикосновение пожилой женщины. От ее руки, несмотря на мороз, исходило приятное тепло.

— Мы все делаем то, что должны, — сказала женщина. — И Когтерукий тоже. Разве я не права, а?

— Не переходи черты, старуха. И не испытывай моего терпения. — Он поднял свою изуродованную руку и ткнул когтеобразным пальцем Хромоногой в грудь. — Можешь пойти посмотреть на больную девчонку. Но мой приказ останется неизменным — ни ужина сегодня, ни завтрака завтра.

Он развернулся и снова скрылся за дверью.

Хромоногая удовлетворенно вздохнула.

— Видите, не такой уж он плохой. Просто кому-то надо время от времени пробуждать в нем совесть. Ради этого стоит чуть-чуть поголодать.

Вилл лежала на низкой постели, укрытая шкурами и одеялами.

— По крайней мере тут хоть какая-то видимость тепла, — заметила Хай Лин.

Тарани взглянула на лицо Вилл — оно было таким бледным, почти белоснежным! Единственным признаком жизни было слабое прерывистое дыхание. Со сном это состояние не спутаешь. Девочка не шевелилась, не бормотала ничего себе под нос, не хмурилась и не улыбалась, как делают спящие, когда им что-то снится. Она лежала без движения и тихо дышала.

Тарани смахнула невольные слезы. Иногда ей хотелось, чтобы они не были Стражницами. Будь они обыкновенными подругами-школьницами, ничего подобного не случилось бы. Худшей вещью для них были бы какие-нибудь простые контрольные, ну и Монго, конечно.

Тарани вспомнила, какое огромное облегчение она испытывала, покидая Хитерфилд. Сейчас она бы встретилась лицом к лицу с десятком Монго, лишь бы Вилл была здорова! И как она могла быть такой эгоистичной и глупой?

— Ох, Вилл, — прошептала она, — прости меня.

Хай Лин странно покосилась на нее.

— Ты не виновата. Ведь это не ты стукнула ее камнем по голове, верно?

— Нет. — Но Тарани все равно испытывала смутное чувство вины, как будто все последние неприятности произошли оттого, что она панически боялась Монго.

Хромоногая мягко ощупала голову Вилл.

— Вот здесь шишка, — сказала она, — и довольно большая. Но трещин нет.

— А почему тогда она не приходит в себя? — в слезах выкрикнула Ирма. — Уже прошло много часов!

— Иногда природа действует по-своему, — мягко сказала женщина. — И порой ей нужна некоторая помощь. У вас есть какое-нибудь целительное волшебство?

Корнелия печально покачала головой.

— Мы не владеем таким типом магии.

Тарани глубоко задумалась. Но и она не знала способа решить эту проблему с помощью их Стихий.

— Если бы это была одна из нас, Вилл, наверное, смогла бы помочь, — сказала она. — Потому что процессы в мозгу, как правило, связаны с электричеством.

Хромоногая пришла в недоумение.

— „Лектричество“? Название действительно подходит для чужеземной магии.

— Ну… Вилл в этом настоящий мастер. Но сейчас…

— Да, она не может помочь себе сама. Так что мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы поддержать ее. Думаю, у меня в запасе есть кое-что…

— Магия? — спросила Корнелия, пристально глядя на женщину. Та только рассмеялась.

— Нет. Травы, пар и заботливые руки. Чаще всего это срабатывает. И иногда это действительно похоже на магию…

Она повернулась к всаднику, которому Когтерукий велел присматривать за Вилл — только неясно для чего, чтобы охранять ее или следить, чтоб не сбежала.

— Принеси мне большой котел снега, — скомандовала она, и всадник подчинился без возражений.

„Странно, — подумала Тарани. — Хромоногая так непохожа на Когтерукого. Сухонькая пожилая женщина, едва доходящая ему до груди.

Казалось бы, в этом мире, где вождей выбирают по принципу „кто поднимет самый тяжелый камень“, ее должны считать пустым местом. Однако когда она сказала: „Иди!“, всадник пошел“.

Хромоногая откинула одеяла, которыми была накрыта Вилл, и принялась аккуратно растирать ее шею, плечи и лицо. Ее морщинистые натруженные руки круговыми движениями массировали одну точку, потом перемещались на новое место.

— Ой! — воскликнула Хай Лин. — Это очень похоже на то, что делала моя бабушка!

— Вижу, твоя бабушка — мудрая женщина, — улыбнулась Хромоногая.

— Да… она очень мудрая. — На лице Хай Лин отразилась тень тревоги, и Тарани поспешила успокаивающе пожать подруге руку. Она догадалась, о чем та думала. Бабушка Хай Лин была теперь в Кондракаре, она занимала там почетное место, которое заслужила за долгие годы службы Стражницей. Но если они, чародейки, провалят свое задание… если Горгону удастся задуманное… тогда падет даже нерушимый оплот Кондракара. И что станется с его обитателями?

— Очнись, Вилл! — пылко прошептала Хай Лин. — Ты так нужна нам!

На секунду ей показалось, что выражение бледного лица Вилл изменилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расколотая сфера

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы