Читаем Коктейль Декстера полностью

Декстер сидел в кабинете н подписывал ворох бумаг, накопившихся за последние три дня, -~ мерзейшее занятие, которое коммодор всегда старался оттянуть до последнего. Как раз в тот момент, когда он подписывал акт о списании переносного ментоскопа, оставленного доктором Шпринцом на поляне перед биологичкой и проглоченного случайно забредшим шатуном-псевдисом (бедная, вечно голодная тварь: по свойственной ей жадности проглотив ящик объемом в добрый кубический фут и промаявшись животом часа два, она изрыгнула его обратно в Косой Пади, где он и был найден, измятый жвалами и чуть ля не насквозь проеденный желудочным соком), как раз в этот момент раздался мощный вибрирующий вой, в котором Декстер без труда узнал сирену аэрокара. Обрадовавшись поводу, коммодор встал из-за стола и подошел к окну

Открывшееся зрелище мигам заставило его забыть и о полупереваренном ментоскопе, н обо всех канцелярских делах вообще.

Аэрокар только что показался из ущелья Гримсдейла и теперь несся прямо к воротам Форт-Мануса, завывая сиреной и поблескивая на солнце лопастями пропеллера, остекленевшего в ноющем вращении. Впрочем, прямо -- это слишком сильно сказано, потому что на самом деле машина выписывала сложные биения, которые лишь с большой натяжкой можно было бы назвать синусоидальными. Расстояние между машиной и воротами стремительно и неумолимо сокращалось, и Декстер почувствовал, что у него волосы поднимаются дыбом. Но Грили в самом деле был асом: тяжелый аэрокар в последнюю секунду все же вывернул на ту единственную прямую, которая могла ввести его на территорию Форт-Мануса, натужно взвыл и скользнул между сторожевыми башнями. Декстер перевел дух и высказался. Если отсеять все труднопереводимые идиоматические обороты, несшие чисто эмоциональную нагрузку, смысл его тирады свозился к следующему: на этот раз Мэдвигу не удастся выгородить своих людей, и уж Декстер позаботятся, чтобы им( Что им, Декстер не договорил. Аэрокар остановился посреди двора, с легким шипением спустил воздушную подушку и осел на бетонные плиты. Дверцы открылись, и из машины в разные стороны кое-как выбрались Сташек и Грили. Глядя на их безмятежно-осоловелые физиономии, Декстер окончательно убедился, что по крайней мере добрая часть контрабандного спиртного обошла-таки таможню и осела в недрах французской базы. Гостеприимством же

Колено -- место, где ущелье изгибалось почти под прямым углом, -приходилось проезжать всем. Грубо говоря, это значило, что хоть раз в неделю кто-нибудь да бывал там.

-- Заметьте, майор, -- прервал затянувшееся молчание Блад, -- все началось после прибытия "Доры". Так что коммодора понять можно: после того -- значит, вследствие того.

-- "Дора" -- контрабандный виски. Логично, -- согласно кивнул Сташек. -- Грешен, после истории с вами, Крайн, я и сам так думал( Но если не виски, то что же? Что мы еще получили с "Дорой?"

-- Я --диагностический комбайн и ПРП, -- откликнулся Блад.

-- Электронный микроскоп( комплект для биологички( ультрамикротом(-стал перечислять Шпринц.

-- Консервы, -- добавил Грили.

-- Ну, пищевое отравление здесь ни при чем, -- отмахнулся Блад.

-- А что при чем? -- Не без ехидства полюбопытствовал Мэдвиг.

-- Понятия не имею. Что еще мы получили?

-- Запчасти к геотанкам. Микрореакторы. -- Мэдвиг на мгновение задумался. -- Катапульту для гравикоптеров(

-- Аэрокары, -- вставил Крайн.

-- Не то, не то, -- сокрушенно вздохнул Сташек.

-- А может быть, в то самое, -- возразил Мэдвиг. -- Почем знать? Мы же ищем сами не зная что.

-- Если отбросить алкогольную версию( -начал Шпринц. Возмущенный Сташек поперхнулся дымом, ксенобиолог же невозмутимо продолжал: -- То я могу предположить воздействие на психику со стороны какого-то представителя местной фауны. Правда, ни псевдис, ни рогатый монстр гипнотическими способностями не обладают(

-- Почему обязательно гипнотическими? -спросил Блад. -- Если здешнее зверье боится нашего акустического барража, оно и само может оказаться способным ко звуковым атакам. Что вы на это скажете, коллега?

-- Что это крайне маловероятно, коллега Блад( И прежде всего потому, что никакому здешнему зверю не нужно нас спаивать.

-- Возможно, пьянеем только мы, а местное зверье дохнет или приходит в шоковое состояние. Скажем, если это гипнотическое существо способно генерировать инфразвук(

-- А не может ли его генерировать аэрокар? -- перебил врача Сташек.

-- Не считайте конструкторов глупее себя, доктор, -- возмутился Мэдвиг. -- Если такой звук опасен, его, безусловно, быть не может.

-- Как и инфpaзвукoиздающeго монстра, -- присовокупил доктор Шпринц. -Насколько я представляю здешнюю фауну.

-- Однако, гипноизлучающего монстра вы предоставить себе могли, коллега Шпринц?..

-- Стоп, -- сказал Мэдвиг; ему все меньше нравился ход совещания. -Боюсь, так мы скоро придем к тому, с чего начали.

-- А что вы предлагаете, майор?

-- Напиться.

-- То есть? -- То есть отправиться туда, к Колену, и повторить маршрут Крайна и Грили. В порядке, так сказать, следственного эксперимента.

-- А что, в этом сеть резон, -- согласился Сташек.

Перейти на страницу:

Похожие книги