Читаем Коктейль из булыжника полностью

За всем этим приехал лично следить Майнерсон. Он был немного раздражен, если не сказать в ярости от этого инцидента. Он вызвал бригадира и стал его отчитывать. Благо он сменил гнев на милость и сказал:

– Если это еще раз повториться…, лично будешь отвечать перед судом и органами.

И сжал кулак до хруста в пальцах.

– Да сэр…, – виноватым голосом сказал бригадир.

– То – то же, – сухо ответил тот.

И закурил сигару.

Повисла секундная пауза.

Бригадир поймал удачный момент и спросил:

– Сэр, – разрешите сказать, – спросил бригадир.

– Говори, – твердо сказал Рудо.

И затушил сигару в пепельнице.

– Мы рылись в шахте, с парнями, нашли диковинную вещицу…, – с энтузиазмом выпалил тот.

При этом скрестил кисти в замок.

– И что вы нашли такого, что является важным, вместо того чтобы делать основную работу, – поинтересовался Майнерсон.

Бригадир начал тереть кисти рук друг об друга и при этом ответил:

– Мы нашли руду, с удивительными свойствами, – радостно сказал тот.

– Что сказал эксперт, – задал вопрос мужчина.

– Он сам в замешательстве…, – ответил бригадир.

– Он сказал, что раньше не видел такого состава руды, – сказал бригадир.

– Эксперт сказал, – что мы нашли нечто невероятно ценное, – с волнением произнес бригадир.

И чуть не задохнулся от сказанных слов.

Майнерсон дал ему мешок, чтобы он в него подышал и дал указания:

– Отдайте во все научные центры, – пускай проверят, – приказал Рудо.

– Если эта руда такая ценная, как они говорят, значит скоро настанет новая эпоха, – с волнением произнес мужчина.

И левой рукой дотронулся до подбородка.

Он попрощался с бригадиром, дал еще несколько поручений, а сам окликнул своего водителя, и они поехали обратно в поместье.

Рудо вернулся с грандиозной новостью, и спешил поделиться ею с Перосом.

Водитель припарковал машину возле входа в поместье. Рудо вошел в дом, снял цилиндр, фрак и повесил в шкаф на вешалку. С собой взял трость и пошел в общий зал, где сидел Гальвон и читал за столом газету. Майнерсон вошел в общий зал, взял стакан и налил себе выпить, затем закурил сигару. Когда мужчина приблизился ближе Перос отложил газету на стол и сказал:

– Ты поздно вернулся, – сказал парень.

И положил ногу на ногу.

– Да, тут интересные события произошли на карьере, – ответил Майнерсон.

И отхлебнул со стакана, прикурив сигару.

– Правда, – с удивлением сказал парень.

И облокотился на спинку кресла.

– И что за события, – поинтересовался парень.

Парень сместился на правый бок и продолжил:

– Наверно план перевыполнили…, – с умным видом сказал тот.

– Или нет, прибыль от поставок была хорошая, – начал язвить тот, сгорая от любопытства.

– Нет, нет, и нет, – отрицательно покачав, головой.

И взяв в руки платок высморкался, а затем сказал:

– Наши рабочие нашли руду, с интересными свойствами, – заинтриговал мужчина.

У Гальвона глаза округлились от услышанного.

– И что за руда, как выглядит, – спросил парень.

Рудо походил со стаканом в руке и сигарой во рту, а затем выдохнул клуб дыма и ответил:

– Всех деталей я не знаю, но это прорыв в экономике и в науке, – резко повернулся и ответил.

Рудо начал ходить возле настенной карты, якобы позируя при этом раздражая парня еще больше сказал:

– Я отдал распоряжение, чтобы проверили свойства, и доложили, – утонченно сказал Майнерсон.

Парень резко встал с кресла, сложил руки в кулаки и согнул их назад и выкрикнул:

– Значит мы обогатимся, – с восторгом сказал Гальвон.

– И не только, – с восторгом сказал Майнерсон.

И протянул бокал, якобы чокаясь с Перосом.

Глава 5: Любовь.

Раздался звонок в дверь. Прибыл курьер, и отдал письмо Логли. На письме было написано:

«Поместье Бличерсов,

Руже Бличерс,

От Гальвона Пероса»

Логли поднялся наверх, и постучался в дверь девушки:

– Мисс, Вам письмо, – сказал управляющий.

– Проходи Логли, – сказала она.

И закрыл за собой дверь.

– Положи на зеркало, – сказала Ружа.

– Да мисс, – с покорностью ответил тот.

И оставил письмо возле зеркала.

– Можешь идти, – отпустила управляющего девушка.

Логли поклонился, вышел и закрыл за собой дверь.

Девушка взяла письмо и вскрыла его:

«Уважаемая Ружа, я был очень впечатлен нашей первой встречей, у нас в поместье. Я не могу спать по ночам и думаю о Вас. Если у Вас будет время, давайте встретимся в саду: на Рейнбоу стрит авеню. Я буду ждать вашего ответа! Г.П.»

Ружа была не много взволнована, и написала встречное письмо.

В нем говорилось:

«Уважаемый мистер Перос, я получила Ваше письмо. Спасибо за комплимент. Хорошо, я подумаю и пришлю Вам окончательный ответ. Р.Б.»

Она запаковала письмо, расплавила сургуч, взяла печать и запечатала его.

Ружа позвонила в колокольчик. Пришел управляющий:

– Отнеси пожалуйста письмо на почту, – попросила девушка.

– Пусть доставят адресату, – приказала она.

– Да мисс, – сказал Логли.

И забрал письмо с рук девушки, положил во внутренний карман плаща. И удалился.

Перейти на страницу:

Похожие книги