Читаем Колдовская любовь полностью

В ее сапфировых глазах мелькнула досада, но спорить Брианна не стала. Без толку. Он может сделать с ней все, что захочет… Они оба знали это. Ах, если бы у нее был при себе меч! Но в этой высокой траве, да еще и в сумерки, его сейчас не найти.

Она тихонько вздохнула.

— Как скажете, мой господин.

Обхватив рукой ее талию, он поднял Брианну, прямо в плаще, и посадил на коня. Конь фыркнул, нервно переступил, словно недовольный непривычной ношей. Сильная рука быстро схватила поводья.

— Тише, Люцифер. Что с тобой? — проговорил его хозяин. — Девушек никогда не видел? Это не волк. Она тебя не съест.

Люцифер.

У Брианны мурашки побежали по спине. Мало того, что она попала в лапы этого страшного принца, так теперь еще оказалась на спине животного с такой кличкой! Если только это на самом деле было животное!

Она вспомнила истории, что рассказывают шепотом поздними вечерами у семейного очага. Истории о демонах, принявших облик животных. Вдруг этот конь один из них? А если эти двое отвезут ее не домой? А… куда-нибудь еще?

Хозяин Люцифера взлетел в седло позади Брианны и тем мгновенно изменил направление ее тревожных мыслей.

Она замерла, когда крепкие руки обвили ее, подвинув поближе к нему, и сам он поерзал, устраиваясь поудобнее.

Взгляд ее испуганно скользил по его лицу.

Но он не обращал на нее внимания, а смотрел вперед, на горы.

Люцифер тронулся. Это внезапное движение отбросило Брианну назад на принца. Когда она ударилась плечом о его грудь, раздался легкий звон кольчуги, скрытой курткой с широким воротником.

«Итак, — подумала она с облегчением, — сказки врут о его неуязвимости, как и легенды о том, что он не человек, а зловещий призрак». То, что он человек, из плоти и крови, как она сама, становилось все яснее с каждым толчком, которым движение коня сближало их тела.

Брианна судорожно глотнула. Страх боролся в ней с разгорающейся злостью на его высокомерие. И в то же время в кольце его сомкнутых мускулистых рук она испытывала удивительное ощущение безопасности и покоя.

Она ничего не понимала. Как такое может быть? Он ведь дьявольское отродье. Почему же ей так хорошо с ним? Может, в эту самую минуту душа ее была на волосок от гибели? Или в этом и заключалось наваждение, которое он наслал на нее, чтобы успокоить ее страхи и сделать покорной своей злой воле?

Она еще раз тайком взглянула на него. Право слово, он производил поразительное впечатление: его густые черные волосы были стянуты на макушке воинским узлом, и только это мешало им рассыпаться непокорными кудрями. Квадратный подбородок, орлиный нос, твердый рот.

«Сильное и привлекательное лицо», — решила Брианна. Нет, она должна его бояться. Почему страх прошел? Может, это странное влечение, которое она испытывает, лишь часть наваждения? Но как теперь избавиться от его чар?

— Что ты делаешь так далеко от дома, девушка? Одетая мальчиком и с коротким мечом? — Тот, о ком она думала, смотрел на нее сверху вниз, и лицо его было тревожным. — С каких пор в мирном Анакреоне девушки ходят с оружием?

Радуясь тому, что вопрос прервал ее беспокойные мысли, Брианна бросила на него недоуменный взгляд.

— В мирном Анакреоне? Вы шутите, мой господин? Я всегда так одеваюсь, когда приходит мой черед сторожить деревенский скот. У нас тут очень неспокойно. А почему я оказалась так далеко от дома, так это из-за потерявшейся коровы. Я почти ее поймала, когда эти проклятые разбойники набросились на меня.

— Ты говоришь, Анакреон больше не мирный край? — спросил ее мрачный спутник. — Скажи, что же неладно в этих землях?

— Не пристало мне, бедной девушке, говорить о таких вещах, мой господин. — Брианна поежилась под его испытующим внимательным взглядом. — Лучше вам спросить об этом у вашего отца или вашего брата, принца Драгана.

Он повернул ее лицо к себе. Единственный глаз сверкал янтарным блеском.

— Нет, милая девушка, если я задаю вопрос тебе, тебе и отвечать. Неужели ты так бессердечна, что откажешь в этой просьбе человеку, так долго пробывшему в разлуке со своей родной землей? Плохая благодарность за твое спасение.

— Я не хотела обидеть вас, мой господин, — поспешила прервать его Брианна. — Но мои слова могут причинить вам боль… или даже вызвать гнев.

— И ты боишься того, что может последовать за этим гневом?

— Да, мой господин.

Этот резкий ответ вырвался у нее вопреки ее воле. Она боролась, стремясь освободиться из-под власти его пристального взора, опасаясь, что слишком резко, пусть и правдиво, ответила на его вопрос. Но, хотя рука, повернувшая ее лицо к нему, уже давно опустилась, он продолжал удерживать ее взгляд сверкающей глубиной единственного открытого глаза.

Брианна ощутила, что летит в пропасть, что ее затягивает водоворот завораживающего, мерцающего света. Крик застрял в горле, остался только хрип… Святая Матерь, она погибла, душа ее…

С приглушенным проклятием он отвел глаза.

— Я… я… прости меня. Я не собирался… — досада отразилась на его лице. — Клянусь Святой Матерью, я должен научиться управлять этой дьявольской силой!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже