Читаем Колдовская метель (СИ) полностью

- Он раздражал тебя, да и я не хотела слушать его мерзкий вой. Тем более, здесь никто этого не увидит, - беззаботно оправдалась Фрост и внимательно посмотрела на обожженный труп, который рассматривал Себастьян, задумчиво поднявшись на ноги и осмотрев место сражения.

- Им удалось уйти вместе с каретой, наши смогли загнать его, и тогда…

- Он нужен нам живым, - перебила его Эмма, глядя на труп.

- Не беспокойся, его я не трону. Он слишком ценный, чтобы пустить его в расход. Как долго мы искали хоть что-то похожее. Как думаешь, самоучка, или у него был наставник?

- Трудно сказать лишь по этим останкам. Мне нужно увидеть его в деле, чтобы понять, - пожала плечами Эмма и вновь окинула холодным взглядом снежное поле. – Он убил не всех из твоих гончих, - женщина кивнула на парочку мертвых «демонов», на телах которых остались страшные раны от мечей.

- Я тоже заметил их, - кивнул Шоу.

- И что? Не думаю, что в отряде головорезов, которые сопровождали мага, мог быть хоть кто-то, способный справиться с нашими людьми. Ты лично готовил их к сражению, обычным рубакам с ними не справиться.

- Это лишь означает, что в их отряде был кто-то, кого там быть не должно.

***

Боль была терпимой, скорее слегка раздражающей, чем отвлекающей. Эрик уже успел одеться, но в карете было на удивление тепло и можно спокойно было обходиться и без мехового плаща. Как смущенно пояснил Чарльз, температура здесь - его рук дело, но он готов был снять согревающее заклинание, если Эрика это смущает. Но его, к его же собственному удивлению, это совершенно не смущало - более того, для себя он отметил, что есть определенные плюсы путешествия с юным колдуном.

- Кто управляет каретой? – поинтересовался Эрик и взял из рук Чарльза завернутый в ткань кусок грудинки и несколько кусков хлеба.

- Хэнк, - пояснил Ксавьер и быстро понял, что это имя ни о чем не говорит Леншерру. – Он со мной, мой личный лакей. Он спрятался перед нападением, а потом помог мне дотащить тебя.

- Кучер? – уточнил Эрик, припоминая худощавого парня в тонком плаще, теперь понимая, что Чарльз помог ему не замерзнуть насмерть на открытых козлах кареты.

- Да, он мой хороший друг и… В общем, он знает мой секрет, я знаю его тайну, и это сближает. Ну, а теперь ты в нашем небольшом клубе тех, «кого ждет священный костер», - Чарльз тихо рассмеялся. Эрик вопросительно посмотрел на Ксавьера, но решил, что пока с него хватит секрета юного благородного, чтобы еще лезть в тайны прошлого кучера. Был лишь один важный вопрос.

- Ему можно доверять?

- Полностью, - уверенно кивнул Ксавьер и разломил булочку, но, заметив, что Эрик остается мрачным и хмурым, нервно усмехнулся. – Да ладно тебе, мы смогли отбиться от нападения, и теперь нужно только добраться до графства, мы справимся.

- Ни черта мы не отбились, - грубо отозвался Леншерр и заметил, как померкла улыбка Чарльза.

- О… О чем ты говоришь? Я сам выносил тебя с поля, там не осталось выживших.

- Ты так в этом уверен?

- Да!

- Ты знаешь, кто напал на нас?

Чарльз притих, насторожено глядя в холодные серые глаза спасенного им воина. Он знал, кто были нападавшие, но до чего же ему не хотелось произносить это вслух.

- Наемники напали. Такое бывает на дорогах, мне не впервой…

- Это не простые наемники и, думаю, ты прекрасно знаешь это, - Эрик отряхнул крошки хлеба с рук, ожидая ответа от притихшего Ксавьера, который совершенно утратил интерес к своей булочке, хоть и понимал, что сейчас важно восстановить силы.

- Обычные люди, и не важно, как их называют, это просто глупое прозвище…

- Считай их простыми людьми, если тебе так легче. Но за тобой пришли из гильдии демонов. И это чудо, что ты смог отразить их атаку. Не думаю, что в тебе видели серьезную угрозу, поэтому отправили новичков. Если бы на нас напали командующие, то ты не ушел бы от них так просто, если бы вообще смог уйти, и неважно, сколько фокусов припрятано у тебя в рукавах.

- Неважно, кто они. Мы далеко ушли, и, если организуют погоню, то не догонят. У нас хорошая фора, - не согласился Ксавьер, но на душе разлился противный липкий страх.

- Поэтому ты прихватил с собой пару черных клинков? – Эрик криво усмехнулся и кивнул на пол, где из-под белой шубы Чарльза виднелись черные окровавленные лезвия.

- Это доказательства нападения! – тут же нашел оправдание Ксавьер.

- Я не осуждаю. Ты правильно поступил, что взял их, - Леншерр наклонился и поднял черный изогнутый клинок, взвесил его на руке и внимательно посмотрел в свое отражение в темном лезвии. Неплохая замена его мечу, который так и остался на снежном поле среди трупов. Ведь нужно будет защищать этого голубоглазого, когда их нагонят…

- Ты думаешь, это еще не все? – осторожно спросил Ксавьер и нервно поежился, и отчего-то это вызвало у Эрика приятное тепло на душе и желание успокоить парня.

Перейти на страницу:

Похожие книги