Читаем Колдовские страсти полностью

– Не обольщайтесь, Татьяна Александровна, – вздохнул Лим. – Оставьте ваши иллюзии.

У меня же на глаза невольно навернулись слезы. Я не хотела, чтобы Зойка пострадала. Пусть она… Да что она такого сделала-то, в конце концов? Нет, конечно, нехорошо было захватывать подростков, приносить горе родителям… Но ведь она их возвращала – оправдывала я соседку. И если сравнить то, что делала Зойка, с деяниями моих новых знакомых… Да она просто ангел в окружении этих чертей!

А потом я задумалась, да так глубоко, что в первое мгновение не поняла, что Лим обращается ко мне.

– Татьяна Александровна! – дотронулся он до моей руки. – С вами все в порядке?

Я кивнула, достала носовой платок, высморкалась, а потом взглянула на китайца еще влажными глазами.

– Я не понимаю одного: зачем ей все это было нужно? Зачем?! Я сейчас вспоминаю… Я не видела никаких изменений в Зойкином уровне жизни, а я ведь в ее квартиру частенько заглядываю, то есть заглядывала. Там если что-то и появлялось, то по мелочи. Куда она девала те деньги, о которых вы говорили? В чулок, что ли, складывала?

– Этого я не знаю, Татьяна Александровна, – ответил Лим. – Может, она потом хотела… все разом на что-то потратить… Я не могу вам ответить, Татьяна Александровна.

Я молча кивнула и сглотнула комок.

А Лим тем временем сказал, что просит меня пересказать сегодняшний разговор моим новым знакомым – Николаю и Айчилу. Ситуация кардинально изменилась, повторил Лим: главы тех, кто контролировал (или курировал, или как там выразиться) его, больше нет – ну или она потеряла силу, а новая метла (ведь будет же новая) по-новому метет. Лим решил сам выступить с предложением, так сказать, оказаться под определенным крылышком. Двух стервятников, добавила я про себя, но вслух ничего не сказала.

– Объясните им ситуацию, Татьяна Александровна. Как вы ее поняли. А я думаю, что вы поняли ее правильно.

– Замолвить за вас словечко? Чтобы вы остались при своих делах и своих процентах.

На губах Лима мелькнула легкая улыбка, он пододвинул ко мне деньги, так и продолжавшие лежать между нами.

– Я готов и с радостью сяду за стол переговоров с вашими знакомыми, Татьяна Александровна. Я думаю, что мы сможем договориться по всем принципиальным вопросам, интересующим и их, и меня. Так и передайте. Но у меня будет одно условие.

Я вопросительно посмотрела на Лима.

– Никакого Цзяна. Я готов отдать Николаю и Айчилу больший процент только за то, чтобы Цзяна в деле не было. Не было вообще. Как только они решают этот вопрос, я – в их полном распоряжении.

Я встретилась с взглядом темных, почти черных глаз китайца. Они смотрели на меня не мигая, его бесстрастное лицо ничего не выражало.

– Если ваши друзья не согласятся, мне придется начать войну. Очень сожалею.

Лим достал из кармана плотный бумажный прямоугольник – по типу визитки, только чистый с обеих сторон – и написал на нем номер телефона.

– Позвоните мне, пожалуйста, после того, как встретитесь с ними.

Я спросила, почему он не может сделать этого сам: я все равно не понимала и хотела знать правду, хотя, возможно, спрашивать о ней не следовало бы. Лим ожидает, что его убьют, как только он переступит порог того или иного особняка? Кстати, а чего ждать мне?

– Я думаю, что с вами все будет в порядке, Татьяна Александровна. Ну кто вас тронет?

«Кому я нужна, ты хотел сказать», – подумала я. Но за такие деньги, что мне сейчас предлагает Лим, я могу и встретиться с милым другом Колей. Но, все-таки, почему мне столько платят? Мне предлагаемая сумма казалась слишком большой за требуемую услугу. Конечно, с доходами Лима она вполне может представляться совсем по-другому, но за то, что я передам кому-то нашу с ним беседу и его пожелания – какими бы они ни были, – платить мне тысячу баксов? Или он это еще и за дочь?

– Спасибо, Татьяна Александровна. Возьмите деньги. Я надеюсь, что в следующий раз мы встретимся при других обстоятельствах.

Я кивнула, убрала деньги в свою вместительную сумку и вышла из машины Лима. Он сказал, что не может довезти меня до дома, опасаясь, что за моей девятиэтажкой ведется наблюдение. Но мне-то что – я теперь могу и тачку поймать, что я и сделала.

Глава 24

Водитель попался молодой и веселый: явно возвращался с какой-то посиделки. Я тоже пребывала в хорошем расположении духа: и сердце, и душу, и, главное, мой живот грела сумка с тысячей баксов. Я уже представляла в своих розовых мечтах огромный трехкамерный холодильник. Вот только с нашими потолками микроволновка на нем поместится или нет?

Внезапно где-то в той стороне, откуда мы ехали по улице Белы Куна, прогрохотал взрыв – и до небес взметнулось пламя, прорезая ночную тьму.

– Что это? – в удивлении воскликнула я. – Где?

Водитель посмотрел назад и сказал:

– На мосту, пожалуй… Или внизу цистерна какая-то взорвалась.

Улица Белы Куна плавно переходит в мост, нависающий над железнодорожными путями: как дорогой на Москву, так и запасными, где стоят товарняки.

– Вроде бы я там цистерны с нефтью видел, – медленно протянул парень. – Длинный такой состав… Я сейчас вспоминаю…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже