Читаем Колдовское блаженство полностью

Дедушка взял пятилетнюю Джорджи к себе после того, как его единственный сын и невестка погибли в горах. Джорджу было шестьдесят, и он мог преспокойно оставить внучку на высокооплачиваемую няню, а затем отправить ее в какую-нибудь закрытую школу за границей. Однако он не сделал ни того, ни другого. Он заменил ей отца и мать, а когда она подросла, стал брать ее во все свои деловые поездки, если девочка была свободна от школы.

Малышка Джорджи обожала Джорджа, зная, что за суровой внешностью скрывается на редкость мягкий и заботливый человек.

Откуда ей было знать, что она является лишь частью его грандиозного плана!..

Джорджи нахмурилась еще сильнее.

— Тогда с чего ты решил, что тебя ожидает успех там, где дедушка не хочет даже пытаться? — с вызовом спросила она.

— Потому что речь пойдет не о ваших с дедушкой разногласиях, а о моей бабушке, которую ты, как я знаю, всегда любила, — ответил он.

Джорджи подняла брови:

— Гренди? Какое она имеет к этому отношение?

— Самое прямое. Несколько недель назад у нее был сердечный приступ...

— У Гренди сердечный приступ! — Джорджи похолодела. — Почему никто мне ничего не сказал? Что?..

— Ты забыла, что никого, за исключением адвоката, не желала видеть? — немедленно отреагировал Джед.

Джорджи покраснела.

— Да, но...

— Никаких «но». Ясно, что ты решила окончательно порвать с нашей семьей.

Джорджи не могла спокойно выносить пронзительный взгляд серых глаз — Джед говорил правду. Однако у нее тоже были свои причины... Но Гренди она обожала...

— Как она себя чувствует сейчас? С ней все в порядке? — взволнованно спросила Джорджи.

— Тебя это заботит? — саркастически поинтересовался Джед.

Глаза у нее мгновенно сверкнули еле сдерживаемой яростью.

— Разумеется, меня это заботит.

Джед едва заметно кивнул.

— Скажем так, — начал он, — Гренди... она изменилась... и она хочет тебя видеть.

Он все такой же, ни капельки не изменился — никакого сослагательного наклонения, все коротко и ясно.

Джорджи облизнула губы:

— Когда?

— Ну, очевидно, не сегодня ночью. — Джед выразительно поглядел на ее ночной наряд.

— Очевидно, — повторила она.

Ее разрыв с семьей два года назад был окончательным и бесповоротным, и одна мысль о возвращении — добровольном возвращении в это львиное логово — вызывала в ней мелкую дрожь.

— Думаю, перенесем это на завтра, — спокойно проговорил Джед.

— Завтра... — Джорджи открыла рот. — Неужели Гренди так больна?

— Ты, конечно, вольна оттягивать с визитом, но не сомневаюсь, что Гренди будет приятно увидеть твою заботу о ней! — Джед был явно не склонен к сантиментам.

Джорджи так сильно сжала кулаки, что ногти больно вонзились в ладони.

— Неужели она?..

Джед пожал плечами.

— Думаю, ты сама должна решить, что тебе делать, — безжалостно резюмировал он. — Я сказал все, что собирался сказать...

— Все так просто? — яростно набросилась она на него. — Ты неожиданно заявляешься сюда, пользуясь положением гостя, затем говоришь мне, что Гренди больна и хочет меня видеть, а потом отказываешься добавить еще хоть слово? — Джорджи задыхалась, глаза у нее сверкали, а щеки пылали от гнева.

— Совершенно верно, — ответил Джед спокойно.

Все бесполезно, Джед всегда говорил лишь то, что хотел сказать, никакие просьбы и угрозы не смогут заставить его сказать больше, чем он намеревался.

— Мне будет сложно выехать завтра, — медленно произнесла она.

— А в чем проблема? — Джед поднял брови. — Уверен, ты сможешь объяснить Лоусенам причину столь поспешного отъезда. Скажешь, что в твоей семье случилось несчастье. Или, быть может, Эндрю будет недоволен? — резко добавил он. — Объясни мне, Джорджи, как ты можешь планировать брак с мужчиной, который ничего о тебе не знает?

— Все, что Эндрю надо обо мне знать, — это то, что я его люблю! — вновь вспыхнула Джорджи.

— Когда-то я тоже думал, что ты меня любишь, — коротко бросил он. — Приятные воспоминания!

Джорджи стало трудно дышать. Он говорил неправду, и это причиняло ей боль.

— Итак, как я понимаю, завтра мы едем навестить Гренди, — сказала она ровно.

Джед поджал губы.

— Я бы на твоем месте постарался сделать больше, чем просто навестить, — посоветовал он.

Что-то в его тоне насторожило Джорджи.

— Или что?..

— Что значит «или что»? — проронил Джед, направляясь к двери.

Джорджи непроизвольно вздернула подбородок.

— Но ты же ничего не делаешь и не говоришь просто так.

Джед остановился возле распахнутой двери.

— Я думал, ты выросла и перестала считать меня чудовищем из сказки.

Господи, да она и сама так думала! Пока не увидела его снова...

Джорджи тряхнула головой, чтобы прогнать наваждение.

— К какому часу лучше всего поехать к Гренди? — запустила она пробный шар. Возможно, ей посчастливится избежать хотя бы одной нежелательной встречи.

— Неужели ты всерьез полагаешь, что сможешь завтра не застать своего дедушку дома? — насмешливо поинтересовался Джед. — Завтра воскресенье, Джорджи, а даже он не работает по выходным.

— Было время, когда работал, — возразила Джорджи.

— Ради бога, ему семьдесят восемь! И кроме того, — добавил Джед с грустью, — болезнь Гренди сильно его потрясла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей