Читаем Колдовской мир полностью

Кажется, я упала на колени, прижимая к груди руки, но точно не помню. Я чувствовала только невероятную слабость и опустошение. Сколько времени это продолжалось — тоже не знаю.

Затем наступил конец. Я была высушена и опустошена, и пустота эта была глубже чем та, которую оставила во мне рана, нанесённая Динзилем. Я слабо подумала, что это смерть. Что ж, так и должно быть. Я не боялась смерти, я хотела только покоя.

Неожиданно я почувствовала на плечах тепло рук, и они подняли меня. Это прикосновение вернуло меня к жизни, в меня опять вливалась Сила, но я уже не хотела этого, осознавая, что я наделала своим зовом.

— Ничего подобного!

Я всё-таки заставила себя открыть глаза и увидела вокруг не хаос и разорение, как я предполагала. Я встретила взгляд того, кто стоял рядом. Я узнала, что он не из породы Динзиля и ему подобных, которые ничего не дают, а только берут, и что в самом деле между нами никогда не будет ни власти, ни подчинения. Мы наравне, мы вместе. В словах не было нужды, и в мыслях тоже — скользнуло лишь быстро исчезнувшее удивление — как я могла быть такой слепой и одурманенной бессмысленным страхом.

И мы вместе пошли к тем, кто смотрел и ждал в стороне. Так открыватель Ворот стал защитником жизни и света, и на этом я заканчиваю свою часть саги об Эскоре.

* * *

Теперь мы были вместе. С нашей объединённой Силой мы странствовали и сражались, очищая страну от Тьмы, отгоняя её всё дальше, а когда она уползла в свои норы, мы с помощью Силы запечатали их. И когда большая часть страны была уже освобождена, мои родители вернулись в Эсткарп, куда влекло их сердце. Но дороги между нами были теперь открыты, а наши мысли могли долететь туда и обратно быстрее любых посланцев.

Мои братья и зелёный народ ушли из Долины поднимать новые земли. А я теперь гляжу из-за стен высокой цитадели, стоящей на мысу и окружённой морем. И сквозь пыль веков приходит новое пробуждение, обещающее быть плодородным и счастливым.




Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовской мир

Колдовской мир. Книги 1-27
Колдовской мир. Книги 1-27

Содержание:Великая перемена(Поворот):1. Андрэ Нортон: Порт погибших кораблей2. П. М. Гриффин: Морская крепость3. Мэри Шауб: Изгнание4. П. М. Гриффин: Надежда Сокола (Перевод: Д. Арсеньев)5. Андрэ Нортон: На крыльях магии6. Саша Миллер: Соколиная магияВысокий Холлек:1. Андрэ Нортон: Год Единорога2. Андрэ Нортон: Хрустальный грифон (Перевод: Б. Сегаловский)3. Андрэ Нортон: Сказания Колдовского мира4. Андрэ Нортон: Пояс из леопарда5. Андрэ Нортон: Проклятие Зарстора6. Андрэ Нортон: Грифон торжествует7. Андрэ Нортон: Корона из сплетенных рогов8. Андрэ Нортон: Гнев оборотня9. Андрэ Нортон, Э. К. Криспин: Сказительница (Перевод: Дмитрий Арсеньев)Секреты Колдовского мира:1. Андрэ Нортон, Линн Маккончи: Ключ от Кеплиан (Перевод: Бэла Жужунава)2. Андрэ Нортон, Мэри Х. Шауб: Магический камень (Перевод: К. Плешков)3. Андрэ Нортон: Стража Колдовского мира (Перевод: Ю. Голубец, А. Петрова)4. Четыре повести о Колдовском мире (Перевод: Н. Омельянович)Эсткарп:1. Андрэ Нортон: Колдовской мир (Перевод: Сергей Степанов)2. Андрэ Нортон: Паутина колдовского мира (Перевод: А. Пахомов)3. Андрэ Нортон: Трое против колдовского мира (Перевод: А. Пахомов)4. Андрэ Нортон: Чародей колдовского мира (Перевод: Н. Лебедева)5. Андрэ Нортон: Волшебница колдовского мира (Перевод: А. Смирнова)6. Андрэ Нортон: Тройка мечей7. Андрэ Нортон: Берегись ястреба (Перевод: Д. Арсеньев)8. Андрэ Нортон: Кошачьи Врата

Андрэ Нортон

Фэнтези

Похожие книги