Читаем Колдовской мир. I-II (Часть 2) полностью

— Отменное вино! — Она старалась, чтобы ее голос звучал весело и непринужденно. — Похоже, господин герцог — тонкий ценитель напитков. А я, признаться, думала, ему больше по вкусу то, что пьют в кабаках: ведь свое первое войско он набрал, кажется, благодаря бочкам с таким питьем?

Альдис одарила ее лучезарной улыбкой.

— Господина герцога не смущают намеки на его… как бы это сказать… сумбурное прошлое. Кто бы что ни говорил, одно неизменно — он завоевал Карстен силой своего оружия.

— И с помощью наемных воинов, — добавила Лоиса.

— При поддержке своих сторонников, — поправила ее Альдис, — чем, кстати, он гордится и часто об этом рассказывает, когда есть кому слушать.

— Тот, кто карабкается вверх, должен помнить о том, что он оставляет внизу. — Лоиса отломила кусочек хрустящего хлебца.

— Тот, кто достиг высоты, всегда позаботится о том, чтобы внизу был полный порядок, — усмехнулась Альдис, — ибо знает, что нельзя полагаться на судьбу — она капризна.

— А мудрость сильнее меча, — ответила Лоиса поговоркой горцев.

Поев, она почувствовала себя лучше и смогла наконец собраться с мыслями. «Этот Ивиан отнюдь не тупой солдафон, — думала она. — Ведь стал же он хозяином Карстена. Значит, ему хватает не только силы, но и ума. А уж Альдис… Будь начеку, Лоиса, ступай осторожно, чтобы веточка под ногой не хрустнула».

— Наш досточтимый герцог весьма талантлив — и во владении мечом, и в управлении страной, и в делах любовных. К тому же — не уродлив…

Лоиса вздрогнула и на миг окаменела, но сразу взяла себя в руки, надеясь, что Альдис ничего не заметила. Увы, возлюбленная герцога оказалась весьма наблюдательной особой.

— Ходят слухи, что на севере замышляются великие дела, и будто бы во главе всего этого стоит какой-то незаконнорожденный урод, размахивающий ворованным топором, — с ехидцей вымолвила она.

— Неужели? — Лоиса зевнула. — У слухов длинные ноги. Ну что ж, я поела, можно мне теперь отдохнуть?

— Госпожа герцогиня, ты говоришь так, будто считаешь себя пленницей, тогда как ты — первая дама в Карстене!..

— Буду иметь это в виду. Но все же, как бы ни была отрадна эта мысль, мне необходимо поспать. Всего доброго, госпожа Альдис.

Еще одна улыбка на прощание, легкий смешок, и любовница герцога вышла из покоев, а затем Лоиса услышала скрежет ключа в замке — именно этого она и ожидала. Какой бы могущественной повелительницей Карса, по словам Альдис, она ни была, во всяком случае, этой ночью она всего лишь пленница в комнате, ключи от которой в чужих руках.

Лоиса внимательно огляделась. Ложе было устроено, как принято в состоятельных домах, на возвышении в две ступени. Лоиса подошла к одному окну, открыла внутренние ставни и увидела железную решетку, в ячейки которой можно было просунуть лишь палец. Ко второму окну ей и подходить не захотелось — зачем? И так все ясно. У дальней стены стоял сундук с одеждой, на которую она только равнодушно взглянула и отошла.

Страшная усталость валила Лоису с ног, хотелось побыстрее вытянуться на постели, но она собрала последние силы и придвинула к двери стол, надеясь хотя бы отдохнуть спокойно, — ведь теперь никто не сможет войти бесшумно и застать ее врасплох.

Сон почему-то не приходил, и Лоиса лежала, разглядывая резную раму, на которую навешивался полог. Она не пригасила лампу, и самые дальние углы комнаты были освещены, но все-таки ее томило мучительное беспокойство — когда-то с ней уже происходило нечто подобное… Да… это было там, в подземелье, возле покосившегося алтаря давно забытого народа. Именно там Лоиса ощущала такую же сильную тревогу, как сейчас. На миг ей показалось, что над ней вновь нависли своды пещеры, и она почувствовала всей кожей сырость, исходящую от мрачных стен. Колдовство! Стоит однажды столкнуться с ним, и уж в другой раз определишь безошибочно — это оно. Но такого беспокойства Лоиса еще никогда не испытывала. В конце концов, ей неизвестны все тайны Эсткарпа. Ведь было время, когда они с Джелитой провели много дней в этом же Карсе, собирая сведения, необходимые Эсткарпу. Кто-нибудь с севера мог находиться здесь и сейчас.

От досады Лоиса скомкала руками покрывало. Ах, если бы ей хоть толику колдовской силы! Если бы ее зов услышали друзья! Она напрягала всю свою волю и безмолвно, неистово взывала — не столько о помощи, сколько о поддержке, о дружеском участии; ей бы только знать, что она не одинока! Когда-то она была совсем одна, но вот появились Джелита и Саймон, высокий чужестранец, к которому она сразу прониклась доверием. И Корис… Ей вспомнились насмешки Альдис, и кровь прилила к лицу — так ненавистна была ей эта женщина. Незаконнорожденный урод… Неправда! И хотя в нем действительно смешалась кровь торов, людей приземистых и могучих, с кровью благородного семейства владык Горма, он никакой не урод! Корис стал ей дороже всех на свете с того самого дня, когда она впервые увидела его, пришедшего вместе с Саймоном на зов Джелиты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймон Трегарт

Похожие книги