— Герцог! — она не могла поверить в это. Зачем правителю герцогства свататься к дочери незначительного барона, пусть даже у этой дочери славная родословная со стороны матери?
— Да, герцог! — Фальк сел на кровать, размахивая ногами в сапогах.— Хвала судьбе! Добрая фея посетила наш дом при твоем рождении, девочка. Сегодня утром прибыл вестник из Карсте на с предложением брака на топоре.
— Зачем?
Ноги Фалька замерли. Теперь он не улыбался.
— У него для этого немало причин,— Фальк принялся загибать пальцы.— Итак, герцог, несмотря на свое теперешнее могущество, был простым наемником, прежде чем укрепиться в Карстене, и я сомневаюсь, чтобы он смог назвать свою мать, не говоря уж об отце. Он сокрушил сопротивляющихся ему лордов. Но это было добрых десять лет назад, и он больше не хочет разъезжать в кольчуге и выкуривать непокорных из их замков. Завоевав герцогство, он стремится насладиться захваченным. Жена, взятая из рядов тех, с кем он воевал, будет для него залогом мира. И хотя Верлейн — не самая богатая крепость Карстена, в жилах его повелителя течет благородная кровь — разве мне не дали это ясно понять, когда я сватался? А ведь и у меня щит не без девиза, я младший сын Фартома с северных холмов.— Его губы дернулись при воспоминании о прошлых унижениях.— А поскольку ты наследница Верлейна, то очень подходишь герцогу.
Лойз рассмеялась.
— Неужели я единственная девушка из благородных семей Карстена?
— Конечно, он может взять любую. Но, как я уже упоминал, дражайшая из дочерей, у тебя есть некоторые преимущества... Верлейн — береговая крепость с древними правами, а честолюбие герцога теперь связывается не только с завоеваниями. Что ты скажешь, Лойз, если здесь будет порт для торговли с севером?
— А что будет делать Салкаркип, когда возникнет такой порт? Те, кто клянется именем Сала, ревниво относятся к своим правам.
— Те, кто клянется именем Сала, скоро совсем не смогут клясться,— со спокойной уверенностью заявил Фальк.— У Сал-каркипа появились неспокойные соседи, и тревоги его растут. А Эсткарп, куда Салкаркип может обратиться за помощью, теперь пустая раковина, выеденная колдовством его жителей. Один удар — и вся эта страна рассыплется в пыль.
— Итак, из-за моего происхождения и возможности основать порт, лорд Ивьян предлагает брак,— переспросила Лойз, неспособная поверить в то, что это правда.— Но разве могучий лорд свободен посылать рукоять своего топора с предложением брака? Я девушка, уединенно живущая в крепости вдали от Карста, но я слышала о некой леди Алдис, которая отдает приказы, и им беспрекословно подчиняются все, носящие знаки герцогства.
— У Ивьяна может быть Алдис и еще полсотни таких же, и это тебя совершенно не касается, девочка. Дай ему сына — если твое тощее тело способно выносить мальчика, в чем я глубоко сомневаюсь! Дай ему сына, и сиди рядом с ним за высоким столом, и не требуй от него ничего, кроме обычной вежливости. Будь рада оказанной тебе чести, и если будешь мудрой, то сумеешь повелевать и Алдис, и всеми остальными. Но помни — Ивьян нетерпелив и он не прощает того, кто ему прекословит,— Фальк встал, собираясь уходить. Но прежде он снял с цепи на поясе маленький ключ и швырнул его дочери.
— Хоть у тебя лицо привидения, но ты не пойдешь замуж без украшений и мишуры. Я пошлю к тебе Беатрис, она поможет выбрать одежду. И вуаль для лица, она тебе понадобится! Присматривай за Беатрис, не позволяй ей уносить больше, чем помещается в двух руках.— Он вышел, оставив дверь открытой. Закрывая дверь, Лойз согревала в ладонях ключ. Месяцы и годы ждала она этот кусочек металла. Теперь он у нее, и никто не помешает ей взять из сокровищницы Верлейна то, что она давно наметила.
О тех нор, как между двумя предательскими мысами на берегу был построен Верлейн, море приносило его лордам богатый урожай. В башне крепости имелась настоящая сокровищница, которая открывалась только но приказу лорда. Фальк, должно быть, очень хотел ее брака с Ивьяном, если позволил заглянуть туда. А общества Беатрис она не боялась. Очередная любовница Фалька была столь же жадна, сколь и прекрасна, и если ей дать возможность поживиться самой, она и не посмотрит, что берет себе Лойз. Лойз перебросила ключ из правой руки в левую, и впервые слабая улыбка появилась на ее губах. Как удивился бы Фальк, узнав о том, что она выберет из сокровищниц Верлейна. И если бы он узнал, что ей известно об этих стенах, которые кажутся такими безопасными. Взгляд Лойз скользнул по стене, на которой висел зеркальный щит. Послышался торопливый стук в дверь. Лойз снова улыбнулась, на этот раз презрительно. Быстро же выполняет Беатрис приказы Фалька. Но, по крайней мере, эта женщина не осмеливается без разрешения входить в комнату дочери своего любовника. Лойз подошла к двери.
— Лорд Фальк...— начала женщина, стоящая в двери, одаренная кричащей, яркой красотой, похожей на красоту Фалька.
Лойз подняла ключ.
— Вот он.