Читаем Колдовской огонь Марены полностью

— Тебя опоили смертельным зельем. Без противоядия ты бы уже через сутки пополнила ряды нашего кладбища. Стала бы новым пособием для наших некромантов.

— Да кто посмел! Да я их! Да я!

Те, кто посмел, жались ближе к стеночке, стараясь не попасть под горячую руку. А Розальва страшна в гневе. И удивительно хороша. Я даже залюбовалась. Не так давно бледные щечки теперь порозовели. Зеленые глаза горели огнем мщения, спиральки кудряшек задорно топорщились. Фурия, а не девица!

Ну, да ладно, шут с ними. Мы оставили разбираться с некромантом и бытовичкой Эльвинга и Валелиора. А я и Ольма подхватили Розу с двух сторон, и повели в женское общежитие, обещая ей все рассказать, но только в комнате. Подруга, купившись на наше обещанье, послушно шла с нами, оставив мстю на потом. Любопытство пересилило!

В комнате перво-наперво закинула рюкзак под кровать, а сама быстренько сообразила три чашки чая, подложив в Розину успокаивающих травок, а нам с Ольмой накапала восстанавливающей силы настойки. Вскоре рыжая ведьмочка стала откровенно зевать, и мы уговорили ее прилечь. Устроившись в родной постельке, она обняла любимую подушку и вскоре сладко засопела.

Вот и отлично! Пусть поспит. Я очень переживала, как бы последствия смертельно опасного зелья не отразились на здоровье подруги. Попросила Ольму побыть с ней, даже предложила подремать на моей кровати. А мне нужно в зверинец. Вот прямо позарез. Меня тянуло туда с безумной силой!

Оставивь лисичку присматривать за Розальвой, я со всех ног бросилась в зоосад. Кот мчался за мной по пятам, как обычно задрав хвост трубой. Даже не переодеваясь, побежала к вольеру Скизи. Я чувствовала, что моей девочке больно!

Мантикора тоненько поскуливала, лежа посреди вольера. Увидев меня, она вскочила, и уткнулась теплым носом мне в плечо. Огромные наросты на спине слегка пульсировали. У моей малышки прорезаются крылья! Но как ей помочь?

Прямо в голове услышала успокаивающий голос кота.

— Помоги ей своей магией.

Послав Матвею мысленную благодарность за подсказку, я стала гладить шелковистую гриву мантикоры, потихоньку делясь с ней своей магией. Сначала почувствовала боль в районе спины, видимо сработала наша связь. Затем боль стала спадать, а спина нещадно зачесалась. Затем послышался легкий хлопок, и два горбика на спине Скизи лопнули. Тоненькая кожица стала слазить с них лохмотьями.

Вы видели когда нибудь рождение бабочки? Так вот это было еще более впечатляюще! Тоненькие, прозрачные пленочки крыльев на глазах наливались силой, становясь плотнее и гибче. Они темнели, пока не сравнялись цветом с золотистой гривой мантикоры. Я погладила ближайшее ко мне крыло. Кожистое, и теплое! И как будто немного бархатистое!

Скизи расправила свое новое приобретение. Это было великолепно!

— Ты у меня просто красавица!

Я обняла свою любимицу. Даже Матвей ей что-то мяукнул, и получил пару мявов в ответ. И тут я вспомнила про мадам Клео. Да она ж мне во век не простит!

Послала кота раздевалку за листком бумаги и карандашом. Черкнув пару строчек, отправила почтаря преподавателю магической флоры и фауны. Мадам Клео появилась буквально через пару минут, и кажется даже в неглиже. Потому что наряд, что был на дриаде, я могла причислить только к пеньюару. Кажется я вытащила ее прямо из постели. И мадам не стала тратить время на переодевание.

Клеософа кинулась к мантикоре, ощупывая и осматривая Скизи, попутно задавая мне кучу вопросов. Затем она прямо здесь заставила меня все подробно записать в дневник. Пришлось Матвею еще раз сгонять в домик смотрителя. Вообщем, мы пробыли в зверинце до самого обеда, благополучно пропустив завтрак, о чем мне неоднократно напомнил своим ворчаньем голодный кот.

Прежде чем отправиться в столовую надо бы в душ. Срочно! После лазанья по подземелью и вольера мантикоры даже кожаный гномий наряд оставлял желать лучшего. Да и Розальву нужно проведать. По моим расчетам, она как раз должна проснутся. Роза, как и Матвей ни за что не пропустит обед.

В комнате я не стала будить прикорнувшую на моей постели Ольму. Лисичка прилегла прямо поверх покрывала, положив под голову ладошку. Напротив сладко обняв подушку, спала Розальва. Взяла потихоньку сменную одежду, Ольма приоткрыла один глаз, ну и слух у нее! Приложила палец к губам, показывая, что можно еще подремать, а сама, наконец то, добралась до ванной, с наслажденьем встала под упруги струи воды, смывая с себя все, что произошло за эти сутки. Да, жизнь уже никогда не будет прежней!

Выйдя из душа, разбудила подруг. Розу отправила в ванную, Ольма поспешила в свою комнату. Ей тоже не мешало освежиться перед обедом. Не успела я высушить вернувшейся из душа Розе волосы, как в дверь постучали. В комнату протиснулись наши парни, в полном составе. Продемонстрировав нам пару корзин с продуктами, они похвалились, что выпросили на кухне обед с собой, мотивировав домовиху Дарью, тем, что ей не нужно будет убирать за нами посуду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмин день

Похожие книги