— А когда он обнаружил, что мы уже уехали в лимузине, то вместе с остальными бросился за нами в погоню на машине, — объяснила Уинни. — Но Ниссе удалось оторваться. А потом Илиана… настояла, чтобы мы вернулись обратно. За вами. Гален и Тоби как раз пытались вытащить тебя из-под обломков. Мы сделали крюк, вернулись, помогли им и привезли тебя сюда.
— А бабушка Харман?
— Она цела и невредима. Она крепче, чем кажется, — восхитилась Уинни.
— Вчера вечером она поговорила с мамой Илианы, — добавила Нисса, — и все уладила, так что мы можем пока побыть здесь. Тебя она назвала дальней родственницей, а нас — твоими подругами. Мы из Канады. В прошлом году закончили школу и теперь путешествуем по США на автобусе. Вчера вечером мы случайно встретили Илиану — вот почему она опоздала. Всему нашлось убедительное объяснение.
— Это абсурд, — заявила Келлер и перевела взгляд на Илиану. — Пора положить этому конец. Неужели ты еще ничего не поняла? Чудовище дважды напало на тебя. Ты хочешь попытать удачу в третий раз?
Она совершила ошибку. Еще минуту назад лицо Илианы было милым и чуть встревоженным, но вдруг стало замкнутым. В фиалковых глазах заплясали искры.
— Пока не появились вы, на меня никто не нападал! — выпалила Илиана. — До сих пор на меня вообще никогда не нападали. По-моему, они охотятся за вами или за Галеном. Еще раз повторяю: я не та, за кого вы меня принимаете.
Надо было бы сдержаться, но Келлер была слишком раздражена, чтобы рассуждать здраво.
— Значит, ты ничему не поверила. И до тех пор, пока ты будешь прикидываться тупицей…
— Не смей называть меня тупицей! — На последнем слове голос Илианы взвился, стал пронзительным. Она швырнула что-то в сторону Келлер, но та успела перехватить неизвестный предмет, — Я не тупица! И не Дитя-колдунья, или как это у вас называется! Я самый обычный человек, мне нравится, как я живу. И я ничего не желаю менять! — Она круто повернулась и выбежала из комнаты.
Келлер взглянула на предмет, которым бросила в нее Илиана. Это была мягкая игрушка — ягненок с неестественно длинными ресницами и розовой ленточкой на шейке.
Нисса скрестила руки на груди:
— Мириться с ней придется тебе, босс.
— Потом, — отмахнулась Келлер и кинула игрушку на подоконник. — Но объясните, как она заставила вас двоих развернуть машину и вернуться за нами?
Уинни поджала губы:
— Ты же слышала, как она добивается своего. Вопила во все горло. Потом завизжала… Ты не представляешь, как действует на нервы ее визг!
— Вы — агенты Рассветного Круга, а значит, способны вытерпеть любые пытки, — возразила Келлер и сменила тему: — Ну, чего еще вы ждете? — Она свесила ноги с кровати и осторожно попыталась встать. — Вам приказано не отходить от нее ни на шаг даже в доме. Нечего торчать здесь и таращиться на меня.
— Наконец-то ты пришла в себя! — вздохнула Уинни, подняв глаза к потолку. Уже в дверях она обернулась и добавила: — Знаешь, она заставила нас вернуться вовсе не за Галеном, а за тобой, Келлер.
Дверь захлопнулась. Келлер ошеломленно уставилась на нее.
— Идти в школу тебе нельзя, — прошептала Келлер. — Ты меня слышишь? В школу не пойдешь.
Они сидели за кухонным столом. Мать Илианы, миловидная женщина с узлом платиновых волос на затылке, готовила завтрак. Похоже, неожиданное появление гостей встревожило ее, но беспокоилась она только о том, сумеет ли оказать им радушный прием. Она ни о чем не подозревала. Бабушка Харман сумела околдовать ее.
— Мы замечательно отпразднуем Рождество, — уверяла мать Илианы с ангельской улыбкой на лице. — Мы съездим в Уинстон-Сейлем, устроим чай при свечах. Вы когда-нибудь пробовали моравский сладкий пирог? Жаль, что бабушка Эдит не смогла остаться с нами.
Бабушка Харман уехала. Келлер не знала, радоваться этому или огорчаться. Несмотря на все могущество старухи, Келлер не переставала тревожиться за нее. Но теперь, когда бабушка Харман уехала, не к кому было обратиться за помощью, никто не мог вразумить Илиану.
Вот и пришлось вполголоса спорить с ней, сидя за столом. На первый взгляд происходящее напоминало обычный завтрак. Отец Илианы уже уехал на работу. Мать увлеченно хлопотала у плиты. Младший брат Илианы, перемазанный овсяными хлопьями, вертелся на высоком стульчике. Но в числе сидящих за столом подростков были два оборотня, колдунья и вампир.
Гален сидел напротив Келлер. У него под глазами залегли тени — смог ли вообще кто-нибудь поспать прошлой ночью? — он выглядел подавленным, но держался непринужденно. После нападения дракона Келлер еще не представилось случая поговорить с ним.
Впрочем, и сказать ей было нечего.
— Апельсинового сока, Келли?
— Нет, спасибо, миссис Доминик.
Эту фамилию носила семья Илианы. Ее родные и не подозревали, что колдовской дар передается в их семье по женской линии — следовательно, и Илиана, и ее мать были колдуньями из рода Харман.
— Прошу, зови меня тетей Анной, — отозвалась женщина.
У нее, как и у Илианы, были фиалковые глаза и улыбка ангела. Она все-таки наполнила стакан Келлер соком.
«Теперь понятно, от кого Илиана унаследовала свой блистательный интеллект», — иронично отметила Келлер.