Читаем Колдун моей мечты полностью

Но говорят ведь, что все дороги ведут в Рим. Вполне возможно, одна такая когда-нибудь снова приведет меня в древнюю столицу. Почему-то казалось, что в Италии я оставила что-то бесценное и бесконечно важное, ради чего туда стоило возвратиться.

Странное, необъяснимое чувство.

– Привет.

Вынырнув из размышлений, подняла глаза, ожидая увидеть Влада, краем сознания отмечая, какой же знакомый у него голос. А когда поняла, кто возвышается передо мной, от изумления даже вскрикнула:

– Габриэль?! – еще немного, и челюсть свалится на пол.

– Можно присесть? – Не дожидаясь ответа, итальянец плюхнулся на соседний диванчик.

– Э-э… мой друг сейчас подойдет, – все еще пребывая в легком шоке от столь неожиданной встречи, оглянулась на двери.

А повернувшись к Салвиати, заметила, как тот то ли помрачнел, то ли насупился. Понять не успела, Габриэль уже зачастил:

– Знаю, ты просила оставить тебя в покое… Прости, Лана, но я не могу выполнить твою просьбу. Я люблю тебя. И не поверю, если скажешь, что ты меня разлюбила. Такие чувства, как у нас, не исчезают бесследно.

– А? – челюсть все-таки пришлось возвращать на место. – Габриэль, я-а-а… даже не знаю, что сказать. Это признание… Очень неожиданно. И… странно.

Хотела уточнить, что не просто странно, а скорее безумно. Безумно слышать заверения в любви от человека, с которым едва знакома.

Лицо итальянца стало пепельно-серым. Он резко подался вперед, чем обескуражил меня еще больше, и пристально посмотрел мне в глаза.

– Ты меня не помнишь.

– Что значит, не помню? – Эх, и куда запропастился этот Влад? Еще даже не познакомились, а я уже обнаружила в нем один большой недостаток: непунктуальность. – Ты сын синьора Салвиати. Мы с тобой иногда пили в офисе кофе. Кажется… – закончила неуверенно, потому что в висках опять поселилась тупая, ноющая боль и мысли стали путаться.

На мое упоминание о кофейных пятиминутках итальянец отреагировал необычно: принялся ругаться, смачно и громко.

Чувствуя на себе любопытные взгляды посетителей, осторожно спросила, гадая, когда же он угомонится:

– С тобой все в порядке? Габриэль? Ты какой-то бледный. Может, водички? – и быстренько плеснула в бокал минералки.

От воды мой визави отказался, даже на нее не взглянув, и принялся удивлять меня дальше:

– Лана, то, что я расскажу, покажется тебе странным, но это правда. – Сделав глубокий вдох, на одном дыхании выпалил: – Тебя лишили воспоминаний. О нас. О тех днях, что ты провела в Италии.

Вот и сходила на свою голову покушать пасты. А лучше б не велась на Инкины уговоры и сидела дома, поедала мамины котлеты.

Я уже хотела аккуратно попрощаться, так, чтобы не вызвать у душевнобольного очередной вспышки агрессии, когда так не вовремя нарисовался мой непонятно где запропастившийся кавалер.

– Привет! Извини, что опоздал. Пробки, – коротко оправдался Влад. Заметив, что место напротив занято и освобождать его никто не торопится, растерянно пробормотал: – Не представишь своего друга?

– Он мне не… – начала было я, но итальянец нагло перебил.

– Правильно, не друг. Я ее жених, – с самым невозмутимым видом заявил по-английски и растянул губы в фальшивой улыбке. – Приятно познакомиться.

Ну это уже ни в какие ворота…

– Влад, никакой он мне не жених. Это просто недоразумение! – хотя вместо «недоразумение» следовало сказать «идиотизм».

Инкин коллега правильно оценил ситуацию и, сделав морду кирпичом, посоветовал иностранцу, тоже по-английски:

– Тебе лучше уйти.

Удивительно, но Габриэль не стал спорить. Послушно поднялся, не говоря ни слова подошел к Владу и что-то зашептал тому на ухо.

Инкин протеже внимательно выслушал итальянца, молча кивнул и, напялив на себя пиджак, который только что пристроил на вешалку, даже не попрощавшись, направился к выходу. А Габриэль все с тем же невозмутимым видом вернулся на незаконно экспроприированное место.

– Что ты ему сказал?!

– Твой хахаль вспомнил, что опаздывает. Может, сделаем заказ? Умираю от голода.

– Все, я пошла.

Остановить меня сумасшедший не пытался, только поинтересовался ровно:

– Лана, на каком языке я с тобой разговариваю? – раскрыв меню, принялся скрупулезно его изучать.

Я уже поднялась, собираясь смыться, но после его слов плюхнулась обратно.

– На-а… английском? – Хотя нет, точно не на английском. Может, на русском?

Скользнув по мне взглядом, Салвиати улыбнулся – его явно позабавил мой обескураженный вид – и задал очередной каверзный вопрос:

– Как, по-твоему, я тебя нашел? – Не дожидаясь, пока сломаю себе голову окончательно, кивнул на мои терзавшие ни в чем не повинную салфетку пальцы. – Все дело в колечке. К счастью, ты с ним не рассталась, иначе бы пришлось мне побегать по городу. Кстати, что скажешь насчет ознакомительной экскурсии? Например, завтра.

Тряхнула головой, стараясь собраться с мыслями. Но мысли упорно не собирались в кучку, разбегались в голове, как перепуганные муравьи.

– Что вообще происходит?!

– Хорошо помнишь свою поездку в Италию? – продолжал доводить меня до помешательства Салвиати. – Наше знакомство. Свою работу. Что ты там переводила?

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги