Читаем Колдун моей мечты полностью

– А синьор Салвиати уже уехал? – в свою очередь поинтересовалась я.

– Только что.

Настроение сделало резкий скачок вверх. Раз Габриэль убрался, то можно со спокойным сердцем отправляться на завтрак.

– Продолжайте, не обращайте на меня внимания. Переоденусь в ванной, – улыбнулась Катарине и, взяв из шкафа светло-голубые джинсы и ярко-желтый свитерок с девизом «Ударим яркими красками по тоске и серому дню!» шмыгнула обратно в ванную.

Собравшись, отправилась вниз, втайне надеясь, что синьора Марилена и сегодня умчалась на посиделки с подругами куда-нибудь подальше от дома. В ее присутствии я откровенно робела и чувствовала себя не в своей тарелке.

К счастью, хозяйки в кухне не обнаружилось. Зато там оказался Габриэль собственной персоной.

Хотела повернуть обратно и бесшумно смыться, дабы избежать очередных замечаний с его стороны либо так раздражающего меня «игнора», но ведьмак услышал мои шаги и оторвал взгляд от компьютера.

– Buongiorno, – для разнообразия решила поздороваться с ним по-итальянски.

А в ответ получила еле слышное и мрачно-недовольное:

– Привет.

Пожав плечами, стала наливать воду в чайник. Габриэль вперился взглядом в экран ноутбука, снова сделав вид, что его гостья – невидимка. На кухне повисло неловкое (для меня) молчание.

Какой-то он замороженный, ей-богу. Как будто именно сейчас наступил ледниковый период…

– А тебе что, не надо на работу? – спросила, когда тишина стала уж совсем невыносимой.

– Скоро поеду, – прозвучал лаконичный ответ все в той же невозмутимо-отстраненной манере.

Появилось желание запустить в хмурую физиономию чем-нибудь из кухонной утвари. Да вон хотя бы тем увесистым чайничком, в данный момент оглашавшим кухню задорным свистом.

Вообще-то я по натуре не кровожадная, если не брать во внимание досадное недоразумение с муженьком. Но поведение Габриэля меня прямо-таки бесило. Не знаю почему, но хотелось подскочить к нему и хорошенько треснуть по башке вышеупомянутым чайником или хотя бы залепить пощечину, а лучше две. За то, что так нагло меня игнорирует.

В общем, странные чувства вызывает у меня этот очкастый субъект, определенно, странные. Синьора Марилена, например, тоже старательно делает вид, что я для нее нечто вроде мелкой, противной букашки, с существованием которой до поры до времени ей приходится мириться. Меня это, конечно, напрягает, но желания огреть ее чем-нибудь тяжелым почему-то не возникает. Только Габриэля.

Наверное, я бы так и продолжила втайне обижаться и мысленно ругать ведьмака на чем свет стоит, если бы от припоминания всех нецензурных словечек меня не отвлек громкий возглас:

– Ciao, bellissima![9]

Я даже ойкнуть не успела, как метеор под названием Стефано пронесся по кухне и от всей широты страстной итальянской натуры облобызал меня в обе щеки.

От такой прыти я немного оторопела и не подумала оттолкнуть от себя нахального репетитора, левая рука которого как-то незаметно оказалась у меня на талии или даже где-то в районе бедра. Причем убирать ее оттуда ловелас не спешил.

Краем глаза заметила, как Салвиати вдруг странным образом оживился. Отставил в сторону чашечку с кофе, и теперь серо-зеленые глаза, отчего-то снова темнея, яростно прожигали брюнета.

– Привет, Стефано, – поздоровалась по-английски, аккуратно убирая с бедра его ладонь и на всякий случай отодвигаясь в сторону.

– У Сандро ведь не должно быть сегодня урока, – не размениваясь на приветствия, хмуро сказал Габриэль.

– Вчера, как увидел Ланочку, совсем голову потерял и забыл у вас свой ежедневник, – елейным голосом запел учитель и продемонстрировал нам пухлую, видавшую виды записную книжку. – Я без него как без рук, в нем расписание всех моих встреч и уроков.

– Мог бы позвонить, я бы завез тебе его в школу, – не удовлетворился объяснениями репетитора ледяной принц.

– И отказать себе в удовольствии снова увидеться с вашей прекрасной гостьей? – Стефано демонстративно отвернулся от ведьмака и, растянув губы в ослепительной улыбке, поинтересовался: – Ланочка, а что вы делаете сегодня вечером? Знаю один уютный ресторанчик, где изумительно готовят рыбу, и хотел бы вас туда пригласить. А еще мне удалось раздобыть два последних (!) билета на художественную выставку одного очень популярного живописца. Ланочка, вы любите искусство?

– Я-а-а… э-э-э… – замялась, не зная, что бы такого ему соврать, дабы отклонить приглашение, но при этом и не обидеть.

Непростую дилемму решил за меня Габриэль.

– У Ланы на сегодняшний вечер уже имеются планы.

– Правда?! – в один голос воскликнули мы со Стефано.

– Не хочу показаться назойливым, но что же это за планы, что их нельзя отменить ради нашумевшей выставки? – пошел в наступление черноглазый мачо. – Сегодня, между прочим, последний день перед ее закрытием.

Я выразительно посмотрела на Габриэля, намекая, что врать у него получается лучше, чем у меня, а значит, ему и карты в руки.

– Встреча с подругой, – не растерялся Салвиати. – Она через три дня возвращается в Россию, и Ланочка, – желая поддеть учителя, скопировал его слащавую манеру говорить, – очень хотела с ней увидеться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги