Но если чувств не останется, не останется и ни малейшей надежды повлиять на твердолобого ведьмака. И тогда придется Фьоре год за годом наблюдать за тем, как Габриэль мучается в браке и делает несчастной свою жену.
К Франческе гиана испытывала самые теплые чувства и искренне желала ей счастья. Но только не с Габриэлем.
– Ах, синьора Аделаида, если бы вы только были здесь! – в отчаянье заломила руки гиана. – Вам одной удавалось найти общий язык с внуком. Вам одной…
С трудом справившись с приступом паники, Фьора приказала себе собраться и приступила к составлению нового плана.
И пусть потом не жалуются, что все так вышло! Сами виноваты в том, что ей вечно приходится импровизировать.
Действовать следовало быстро. Очень. Габриэль уже покинул комнату и шел по направлению к лестнице, а своенравная девчонка увязалась за ним.
В чем в чем, а в скорости перемещения разобиженные влюбленные не могли тягаться с гианой. Уже спустя мгновение та оказалась на кухне. Благо, Катарина сейчас занималась уборкой кабинета, а Сандро, как вернулся, сразу засел за компьютер.
Фьора прекрасно знала, чем собрался «травить» себя и свою половинку Салвиати. Неблагодарный уже давно раздобыл рецепт спасительного, по его мнению, снадобья, которое, уже по мнению самой гианы, можно было сравнить со смертельным ядом. Пусть он и не отнимал жизнь, но убивал любые, даже самые сильные чувства.
Фьора обнаружила злополучный рецепт совсем недавно, во время одного из контрольных досмотров комнаты Габриэля. С тех пор бессовестный уже несколько раз порывался приготовить демоново зелье. Но всякий раз чувства к Лане оказывались сильнее. Пока не взыграла обида!
– Пусть отдохнут немножко, – спешно меняя этикетки на холщовых мешочках и бутылочках из темного стекла, бормотала Фьора. – Говорят же, утро вечера мудренее. Выспятся и, может, тогда успокоятся. Заодно и на свидание не пойдет. Тоже мне, нашла себе ухажера…
На всякий случай, чтобы Габриэль, не дайте духи, не догадался о вынужденной подмене, гиана создала легкую иллюзию и наложила ее на все ингредиенты. В этом ей, как и в том, чтобы вмешиваться в дела других, не было равных.
Вот парочка вошла в кухню, продолжая о чем-то с упоением спорить. Не желая быть пойманной на горячем, дух растворилась в воздухе, прежде чем дверь в кладовку распахнулась.
Теперь оставалось вернуться в ритуальную и, пока Салвиати, сам того не подозревая, будет готовить для себя и своей половинки убойное снотворное, она займется заклинанием. То тоже на днях так удачно обнаружилось среди записей ведьмака.
Заклятие Фьора заменила на свое собственное, окутав его очередной иллюзией. Для создания которой пришлось распрощаться с немалым количеством Силы. В противном случае Габриэль бы догадался, что здесь не обошлось без постороннего вмешательства. А так рисковать Фьора не могла.
За Лану она не переживала. Девушка будет повторять за ведьмаком, как попугай, не вникая в смысл фраз. Но вот Габриэль… Оставалось надеяться, что он не почувствует ее магию и все закончится хорошо. Хорошо в понимании Фьоры.
– Ох, синьора Аделаида, вы меня, конечно, будете потом ругать. Представляю, как разозлитесь. Но я уже просто не знаю, что делать! Мне как воздух нужна ваша помощь. Надеюсь, у них обоих хватит для вас Силы…
В комнату Ланы заглянула в последнюю очередь и, забрав кулон с чароитом, когда-то принадлежавший бабушке Габриэля, положила его в шкатулку к остальным артефактам, что хранились на алтаре.
Теперь оставалось ждать и молиться духам, чтобы ее рискованный план сработал. И чтобы ведьма, одна из самых могущественных ведьм рода Салвиати, сумела понять, почему она так поступила.
И со временем смогла ее простить.
– Куда это ты собрался? – Зеленоглазый вышел в коридор, я ринулась за ним следом, чтобы быть в курсе всего, что он замышляет.
Мало ли, вдруг решил меня обмануть и теперь тянет время.
– Готовить зелье, – последовал бесцветный ответ.
– И как долго оно будет готовиться? – по пятам следовала я за ведьмаком.
– Боишься, не успеешь к своему свиданию? – Сколько же яда в его голосе! – Расслабься. К вечеру ты обо мне и не вспомнишь. Сможешь со свободным сердцем отправиться в постель Стефано.
– Благодарю за дельный совет, – тоже не удержалась от сарказма. – Может быть, я им и воспользуюсь.
Мне бы успокоиться и просто радоваться, что так неожиданно отыскался помощник, но я почему-то снова была зла. И на себя, и на Габриэля.
Дурацкие чувства! Продолжают сводить меня с ума.
На кухне Салвиати первым делом достал из кладовой несколько склянок и пару мешочков, перевязанных синей тесьмой. Сыпанув в глубокую посудину из каждого по щепотке, стал смешивать травы, постепенно добавляя к ним жидкости из разных бутылочек. Быстро и ловко, будто ему каждый день доводилось стряпать подобные снадобья.
Пока занимался зельем, на меня принципиально не смотрел.