Читаем Колдунья полностью

Продолжая говорить, Кэрри опустилась на обитый бархатом стул с высокой спинкой и подвинула к себе прибор. В столовой собралась вся семья Брэкли, – включая и Эдварда, которого она не видела вчера. Он вырос и повзрослел, но особой перемены в нём Кэрри не усмотрела. Его светлые, мягкие волосы всё так же отливали золотом в солнечном луче; лицо Эдварда с тонкими чертами и нежной, как у девушки, кожей было, пожалуй, красивым, но ему явно не хватало силы и решимости.

– Я тебя помню, – сказала Кэрри, когда после первых приветствий между ними завязался разговор. – Ты был у нас один раз, когда мне было четыре года, и вы с отцом приезжали к нам в гости. – Эти сведения Кэрри почерпнула из украденного письма, но сейчас ей и в самом деле казалось, что это правда, – настолько просто и естественно прозвучали её слова. – Правда, тебе тогда было восемь, и ты не хотел тратить время на игры с малышкой. Все эти дни мы играли с Лорой вдвоём. Возможно, поэтому ты и не помнишь меня… Ведь так?..

Кэрри обвела глазами всех сидевших рядом с ней, ища подтверждения.

– Однако за все эти годы наша маленькая Кэтрин заметно подросла, – заметил сэр Альфред…

За столом шёл обычный разговор – о родных и знакомых, с которыми Брэкли не виделись уже много лет. Кэрри говорила, не умолкая, и больше всего – с Эдвардом, который, казалось, забыл обо всём на свете. Она вспоминала такие подробности из жизни семьи Хэмптон, о которых, наверное, не знала даже настоящая Кэтрин. Кое-что о них она придумала сама, остальное узнала из украденного письма и из рассказа Луизы, которая вчера, прежде чем уйти, говорила о них целый час.

Наконец завтрак подошёл к концу. Джейн, Лора и Эдвард выходили из комнаты, и Нэнси уже собиралась убирать со стола. Кэрри хотела уйти вслед за ними, но леди Брэкли удержала её.

– Кэтрин, я хотела поговорить с тобой. Нам нужно было сделать это ещё вчера, но ты так быстро уснула, и мне не хотелось тебе мешать.

– Да, конечно. Я вас слушаю, тётя, – помертвевшим от страха голосом сказала Кэрри, останавливаясь у выхода. Неужели она узнала её?..

Леди Элис молчала, собираясь с мыслями. «Кажется, что-то случилось, – думала Кэрри, внимательно вглядываясь в лицо леди Брэкли. – Может быть, она говорила с Луизой?.. Наверняка эта старая ведьма сказала ей, что я не та, за кого себя выдаю. Но что же мне делать? Бежать?»

Кэрри бросила взгляд на тяжёлую дверь, которая была приоткрыта, на длинный, сумрачный коридор. Сейчас она запрёт её здесь, позовёт стражу…

– Что же вы собирались сказать мне? – еле слышно повторила она.

– Я хотела сказать, что, так как ты – наша гостья, я должна познакомить тебя со всеми членами семьи.

Видя, что речь идёт о другом, Кэрри облегчёно вздохнула.

– А мне казалось, что я уже встретилась со всеми. Вчера с нами не было только Эдварда, но за завтраком я видела его.

– Это так, но сейчас я говорю не о нём. Я хотела познакомить тебя с Агнесс. Хотя вы уже знакомы… Вы же играли вместе, когда ты приезжала к нам. Но это было так давно…

– Да, это правда, – поспешно перебила Кэрри, боясь, что леди Элис снова начнёт вспоминать её детство. – Мы пойдём к ней прямо сейчас…


II


Следуя за Лорой и леди Брэкли, Кэрри вошла в маленькую, душную комнату с низким потолком. Там было темно; плотные чёрные шторы на узком окне не пропускали сюда ни единый луч света, и Кэрри не сразу удалось рассмотреть, что там было. Резкий запах лекарств, который она услышала ещё в коридоре, показывал, что они пришли в комнату больного. Душный, тяжёлый воздух, смешанный с запахом воска, стоявший здесь, показывал, что она не проветривалась неделями.

Кэрри казалось, что она задохнётся, если пробудет здесь ещё несколько минут. Но всё же, когда её глаза немного привыкли к темноте, она увидела большую кровать. Казалось, что она пуста, но леди Брэкли, подойдя ближе, сказала:

– Ты уже проснулась, Агнесс? Познакомься. Это Кэтрин, моя племянница. Она погостит у нас несколько месяцев… Кэтрин, иди сюда. Я давно собиралась познакомить тебя с Агнесс.

Шагнув в темноту, Кэрри подошла к широкой, богато убранной постели – и остановилась, не сделав следующего шага. Там, полускрытая тяжёлым бархатным пологом, лежала девушка. Кэрри видела, что она безнадёжно больна. При свете свечи, принесённой леди Элис, её болезненная худоба и бледность особенно бросались в глаза. Она дышала неровно и слабо; глубокие тени залегли у неё под глазами; длинные тёмные волосы, разметавшиеся по подушке, обрамляли похудевшее лицо.

– Здравствуй, Агнесс, – сказала она, попытавшись улыбнуться.

– Как ты себя чувствуешь? Ты уже принимала лекарство? – спросила леди Брэкли, бросив на девушку испытывающий взгляд.

Леди Элис налила в стакан немного мутно-зелёной жидкости, разбавив её водой из графина. – Выпей это. Лекарь сказал, чтобы ты принимала лекарство три раза в день.

Напиток был горьким на вкус, но Агнесс послушно выпила всё, что было в стакане. Леди Брэкли заторопилась, собираясь идти.

– Пойдём, Кэтрин. Нам пора. Агнесс нельзя утомляться…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже