Читаем Колдунья, или Зачарован по собственному желанию полностью

Однако сосредоточиться на конспекте не получалось – с организмом творилось что-то непонятное. Ещё не было и одиннадцати, а Геле так жутко захотелось спать – просто глаза слипались. Перед тем, как окончательно отключиться, Ангелине показалось, что по комнате разлился удивительно приятный аромат. Сладкий, дурманящий. С лёгкой ноткой лесного костра, романтики и приключений.

Вот бы оказаться сейчас где-то на природе. Например, на береге моря… Странно. Не успела Ангелина об этом подумать, как аромат сделался узнаваемо морским. В нём ощущалась соль и йод вперемешку с чистым воздухом, без примеси городской пыли и зноя, а ещё острый металлический запах водорослей и ракушек, выброшенных штормом на берег. Ангелина вдохнула глубоко. Ещё и ещё раз. М-м-м… как приятно. А ещё такая тишина вокруг умиротворяющая, слышен только плеск волн. Будто кроме моря больше ничего не осталось в этом мире…

А какой красивый закат! Большой каравай солнца медленно опускался за горизонт. Небо и вода каждую секунду меняли цвет, окрашивались в разные оттенки пурпурного. Все органы чувств обострённо воспринимали происходящее, как наяву. Но Ангелина каким-то непостижимым образом понимала, что это сон. Она даже догадывалась, почему ей приснилось именно море. Видимо, разговор с Рощиным про морскую капусту навеял морские образы.

Она шла по берегу босая. Тёплые волны то накатывали, то отступали. Благодать! Но вдруг… что это?.. Ангелина заметила, как издалека в её сторону скачет мужчина на белом коне. Это, что, Рощин? Только его не хватало в таком чудесном сне. Нет, ну, ты скажи! И сюда явился! Строил каверзы днём, теперь ещё и сон решил испортить? Она грозно махнула ему рукой, чтобы разворачивался и скакал прочь. Но он и не подумал. Наоборот, пустил коня галопом к ней навстречу.

Ну, пусть только подъедет! Нет, убивать его Ангелина не будет, у неё же практически ангельский нрав, но пару ласковых скажет!

– Рощин, изыди, паразит, по-хорошему тебя прошу, а то получишь по шапке!

Последние слова Ангелина договаривала на автомате. Она уже поняла, что на лошади к ней подъезжает вовсе не Рощин. Всадник был раза в полтора мощнее одногруппника и, пожалуй, лет на пять постарше.

Он ловко спрыгнул с коня, ровно в тот момент, когда Ангелина угрожала расправой, и озадачено дотронулся до своего затылка, будто проверяя, есть ли на нём шапка.

<p>Глава 7. Знакомство</p>

Примерно так себе Андрео это и представлял. Берег бескрайнего тёплого моря, солнце, заплывающее за горизонт, он на белом коне и красивая девушка вдалеке. Его ночное приключение начинается. Андрео чувствовал, что иномирянка окажется особенной. Он не сомневался, что испытает сегодня новые яркие ощущения, о каких и не подозревал, несмотря на свой богатый опыт. Предвкушение разливалось по телу приятным томлением.

Он с любопытством вглядывался вдаль. На иномирянке было лёгкое белое платьице на тонких бретельках. Даже соблазнительнее того, что рисовало его воображение. Лиф нежно обволакивал её стройный стан, а свободной юбкой играл ветер, то чуть приподнимая, то опуская край, чтобы Андрео мог любоваться точёными икрами, тонкими щиколотками и узкими босыми ступнями.

Он строил в голове планы соблазнения. Обычно ему не составляло труда увлечь понравившуюся девушку. Но всё же времени у него, как правило, было значительно больше – не одна ночь. А тут придётся спешить. Покорять сходу. Поэтому-то он так и настаивал на коне. Эффектное появление сыграет ему на руку.

Однако всё пошло не совсем так, как он распланировал. Ангелина почему-то отнюдь не обрадовалась появлению в её поле зрения всадника на белом коне. Она гневно махнула рукой, чтобы убирался восвояси. Но Андрео это только раззадорило. Он пришпорил скакуна и через пару минут уже был возле Ангелины.

И тут ему сразу же пришлось познакомиться с иномирской речью.

– Рощин, изыди, паразит, по-хорошему тебя прошу, а то получишь по шапке!

Как Вильма и предупреждала, слова звучали дивно, но смысл Андрео понял. Иномирянка угрожала нанести вред его головному убору. Разве у Андрео есть головной убор? Рука сама непроизвольно потянулась снять с головы что бы там ни было. Но там естественно ничего не оказалось.

Глаза Ангелины продолжали гореть праведным гневом. А Андрео мысленно отметил две вещи: первое – что это были красивые глаза: тёмные, бездонные бедовые – какие и должны быть у чёрной колдуньи, а второе – как кстати, что чёрные колдуньи не могут во сне применять чёрную магию. А то ведь от такой экспрессивной достаться может не только головному убору, но и его владельцу.

– Ты кто? – во взгляде Ангелины Андрео заметил искры любопытства. А это уже хороший признак.

Все девушки, как известно, больше всего не равнодушны к статусу своего кавалера. А тут ему как раз было, чем похвастаться.

– Андрео из Амель-Вайтена. Мой отец, двоюродный брат Его Величества, владеет герцогством Брендширским.

Обычно этой фразы хватало, чтобы у любой юной особы глаза начинали светиться восторгом, но иномирянка осталась к сказанному совершенно равнодушной. Улыбка в тридцать два зуба тоже не помогла.

Перейти на страницу:

Похожие книги