Читаем Колдунья из Бельмаира полностью

— Я поручил Прентайсу провести для меня важные исследования по древней истории Бельмаира, — сказал секретарю Диллон. — И отныне все его письма должны немедленно доставляться мне. Надеюсь, мне больше не придется вам об этом напоминать. — Диллон с трудом сдерживал нарастающее раздражение. — Я в Бельмаире совсем недавно, и потому незнаком с правящими структурами ваших земель. Как я понимаю, вы главный секретарь при дворе?

— Да, ваше величество, — ответил Гара. — И, не сомневайтесь, я буду служить вам верно и преданно. Я запишу Прентайса в список важных личностей при дворе.

— Буду вам очень признателен, — смягчаясь, сказал Диллон. — А теперь я отправлюсь к Прентайсу и узнаю, удалось ли ему найти что-то важное.

С этими словами король покинул библиотеку. Успокоившись, Гара записал имя Прентайса в книжечку, лежавшую у него на конторке.

Убедившись, что секретарь его не видит, Диллон облачился в свой волшебный плащ и перенесся в комнату адепта. Выйдя из тени, король поздоровался с ним:

— Доброе утро, Прентайс. К сожалению, мне сообщили о том, что вы прислали письмо, только сегодня. Надеюсь, в будущем таких задержек не случится.

— Ваше величество! — Прентайс подпрыгнул от неожиданности, увидев в своих апартаментах короля Диллона.

Но в следующую секунду он вспомнил, что король предупреждал о своих внезапных появлениях и исчезновениях. Прентайсу придется привыкнуть к этому. Все-таки в жилах короля текла кровь принцев-теней.

— Нет-нет, не стоит беспокоиться. Я и сам все уже понял. Ваш секретарь, наверное, — Гара. Он неплохой человек, но, словно сторожевой пес, охраняет короля от всего, что, по его мнению, не является важным. Не случайно его имя означает дог, — криво улыбнувшись, сказал Прентайс.

Диллон рассмеялся:

— И ему это очень подходит! Но теперь ошибка исправлена. Гара добавил вас в список важных людей при дворе, — сказал он.

Адепт разразился сухим лающим смехом.

— Представляю, как Гара разозлился из-за того, что ему пришлось это сделать. Вот уж никогда не думал, что попаду в этот список, — продолжая смеяться, сказал Прентайс.

— А теперь давайте поговорим о деле. Что вам удалось найти по древнему Бельмаиру? — спросил Диллон.

— В наших архивах я раскопал записи о фактах далекого прошлого Бельмаира, — заговорил адепт. — И там я нашел два небольших упоминания о зле, поселившемся в Бельмаире. И оба источника говорят фактически одно и то же. О том, что некто поручил злу отправиться в Бельмаир. Но, что это за зло, нигде не объясняется. Как нигде не указано, когда злу следует покинуть Бельмаир и что конкретно это зло должно сделать.

— А вы уверены, что под этим злом не подразумеваются бунтовщики, изгнанные в Хетар? — спросил адепта Диллон.

— Нет. Обе эти истории были написаны за несколько столетий до изгнания бунтовщиков из Бельмаира, — ответил Прентайс. — Однако в Академии есть потайная комната, вход в которую воспрещен простым адептам. В этой комнате находятся книги и свитки, в которых можно найти более подробные сведения по вопросу, который вас интересует. У Бирда должен быть ключ от этой комнаты. Ключ передается главному библиотекарю из поколения в поколение. Если я получу доступ к этим документам, то, возможно, смогу найти ответы на ваши вопросы.

— Я поговорю с Бирдом и прикажу ему дать вам ключ от этой комнаты, — сказал Диллон, вступил в тень и перенесся к конторке, за которой, по своему обыкновению, сидел главный библиотекарь.

— Доброе утро, Бирд, — поприветствовал его король.

Старик поднял на него глаза. Он был погружен в чтение и к тому же плохо слышал. Из-за этого он не заметил, как из воздуха возник Диллон.

— Доброе утро, ваше величество! — вежливо поздоровался Бирд.

— Ключ от потайной комнаты, где хранятся архивы, при вас? — спросил Диллон. — Я хочу, чтобы вы дали этот ключ мне и отвели нас туда с Прентайсом.

— Ваше величество, я с радостью дам вам этот ключ. — Бирд отцепил старинный медный ключ от связки, висевшей на его поясе на большом кольце, и протянул его королю. — Но, к сожалению, отвести вас в эту комнату я не могу, так как и сам не знаю дороги туда.

— Не знаете дороги? Но как такое возможно?! — в удивлении воскликнул Диллон. — У вас же есть от нее ключ. Неужели ваш предшественник не показал, где находится эта комната, перед тем как передать вам ключ?

— Мой предшественник и сам не знал, где эта комната, так же как и его предшественник и еще несколько поколений до него. Этот ключ передается главному библиотекарю со дня основания нашей Академии. Но, согласно традициям, ни один главный библиотекарь не должен знать, где находится потайная комната.

— А вы уверены, что эта комната действительно существует? — спросил Диллон.

— Как же иначе? Конечно существует. У меня же есть от нее ключ, — сказал старый библиотекарь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже