— Я не знаю, — ответила Лара. — Но вы должны проверить и эту возможность. С тех пор как король Напир повелел яфирам покинуть Бельмаир, никто их больше не видел. Но каким-то образом они все это время прятались в Бельмаире. Вы не смогли найти их убежище, хотя обследовали каждый уголок суши. Но где-то же оно должно быть. Почему бы не поискать на дне моря, Диллон? Ведь это единственное место, которое вы еще не проверили.
— Ты права, — согласился Диллон. — Но без помощи Нидхуг нам не обойтись. Она знает все о Бельмаире. Брит-то! — позвал король, и управляющий тут же явился на его зов. — Вызови Верховного Дракона! И передай, что у меня к ней дело величайшей важности. Пусть придет во дворец как можно быстрее.
Бритто тотчас отправился выполнять приказание короля. Спустя час в зал вошли Нидхуг и Сирило.
— Что случилось? — спросила Нидхуг. — Ты что-то узнал о королеве?
— Море, Нидхуг! Мы не искали Синнию на дне моря! — закричал Диллон.
— Это тебе пришло в голову? — спросил Сирило у Лары.
Она кивнула. Сирило, восхитившись ее умом и проницательностью, поклонился ей:
— Я всегда поражался твоей способности мыслить, Лара, — проговорил он. — Мама должна сделать тебя своей преемницей.
— Неужели ты думаешь, что мне недостаточно того, что я имею? — спросила Лара.
— Ты прав, Диллон, — медленно проговорила Нидхуг. — Единственное место, где мы не искали Синнию, — это дно моря.
— Но как мы сможем проводить поиски на дне моря? — спросил Диллон. — Нидхуг, живут ли в море Бельмаира существа, которые смогут нам помочь?
Нидхуг сдвинула брови и ненадолго задумалась.
— Когда-то недалеко от берегов Белии жил клан мерфолков, — сказала она наконец, — но я не уверена в том, что они до сих пор существуют. Об этом клане вообще мало что известно. Мерфолки жили довольно замкнуто и редко контактировали с бельмаирцами. Сами они наполовину люди, наполовину рыбы. Что еще сильнее затрудняло контакт. К тому же мерфолки очень своенравны. Иногда они оказывают помощь людям, но только по собственной инициативе. Например, они постоянно помогают рыбакам Белии искать рыбу.
— Я сейчас же отправлюсь в Белию, — заявил Диллон.
— Нет, в Белию лучше отправиться мне, — возразила Лара. — Ахура Мазда пристально следит за тобой, сын мой. А я вне поля его внимания. Согласись, нам лучше не давать ему поводов думать, что мы можем найти убежище яфиров.
И не успел Диллон сказать хоть слово, как Лара уже перенеслась в зал замка правителя Албана.
Рагнильд вскрикнула от испуга, увидев, как перед ней появилась прекрасная фея.
— Простите, что напугала вас, леди Рагнильд, — извинилась перед ней Лара. — Я все время забываю, что в Бельмаире не привыкли к магии. Разрешите представиться. Я — домина Теры и мать короля Диллона. Я прибыла сюда, чтобы поговорить с правителем Албаном, — сказала Лара, приветливо улыбаясь Рагнильд.
Та облегченно вздохнула и улыбнулась в ответ.
— Как бы я хотела научиться перемещаться с помощью магии так же, как и вы, госпожа, — отозвалась она. — Я редко покидаю Белию, потому что не люблю морских путешествий. — И, обратившись к слуге, приказала: — Разыщите поскорее правителя Албана. Передайте ему, что сюда прибыла мать короля Диллона и хочет с ним поговорить. — Затем леди Рагнильд снова повернулась к Ларе: — Не желаете ли пока что-нибудь выпить, госпожа Лара?
Женщины уселись у окна, из которого открывался чудесный вид на море. Дружелюбно болтая, они пили сок и ели сырные вафли. Когда Албану сообщили, что в его замок прибыла столь важная гостья, он поспешил в зал. Подойдя к Ларе, он низко поклонился ей.
— Добро пожаловать в Белию, домина, — приветствовал он прекрасную и могущественную фею.
— Благодарю вас, правитель Албан, — ответила Лара. — Мой сын очень хорошо отзывался о вас. Ему нужна ваша помощь. За этим я сюда и прибыла.
— Нет ли каких-нибудь вестей о молодой королеве? Ее все еще не нашли? — спросила леди Рагнильд.
— Увы, найти ее пока не удалось, — ответила Лара. — По приказу короля наши люди обыскали каждый уголок, каждую пещеру в Бельмаире. Но они нигде не смогли найти никаких следов Синнии. Сегодня мне пришло в голову, что единственное место, где не проводилось никаких поисков убежища яфиров, — это море.
— Море? — Правитель Албан выглядел удивленным и одновременно озадаченным.
— Вы знаете, что яфиры — неплохие маги, — принялась объяснять Лара. — И они вполне могли создать мир на морском дне с помощью магии. Я — почти чистокровная фея. Но я лесная, а не водяная фея. И кроме того, в моих жилах течет человеческая кровь. А люди, как и лесные феи, не могут передвигаться под водой. Нидхуг сказала, что в Белии живет небольшой народ мерфолков. Если мерфолки все еще существуют, они могли бы нам помочь. Нидхуг также сказала, что этот клан часто помогал рыбакам Белии.