Читаем Колдуны и герои (СИ) полностью

Ближайшее место, где шлюпка могла причалить к берегу, было в доброй миле от замка, а шел Ланс неспешно. К тому моменту, как он добрался до небольшого песчаного пляжа, гребцы уже вытащили лодку на сушу и помогли своим пассажирам сойти.

Старший из новоприбывших гостей воплощал собой архетип волшебника. Он был высок, худощав, стар и носил длинный дорожный плащ с капюшоном. Еще у него была седая борода, посох с резным набалдашником и небольшая примесь безумия во взгляде. Как будто этих парней кто-то на фабрике по одному и тому же чертежу выпускает.

Зато его молодой спутник мог быть, кем угодно. Простой дорожный камзол, светлые волосы, абсолютно незапоминающееся лицо… Средний рост, средний возраст. То ли не слишком удачливый купец, то ли чиновник на государственной службе, то ли какой-то мелкопоместный дворянчик.

Эти двое увидели Ланса издалека и ждали его в сотне шагов от шлюпки, там, где матросы не смогли бы их подслушать.

– Ты Ланселот? – у него и голос был, как у волшебника, громкий, звучный. Голос человека, привыкшего повелевать не только людьми, но и стихиями. Сколько таких деятелей Ланс встречал на своем пути? Слишком много. И, как правило, ничем хорошим эти встречи не заканчивались.

– Сэр Ланселот, – поправил он.

– Я – Балор.

– Э…И что?

– Ты не знаешь меня? – удивление старикана было вполне искренним.

– А должен?

– Я – первый из магов.

– Я думал, Алый Ястреб был первым из магов.

– Алый Ястреб был первым магом Эталии, – сказал Балор. – Я – просто первый.

– Видимо, я должен быть польщен.

– Нет, – сказал молодой спутник Балора. – По всем правилам ты должен быть испуган.

– Как жаль, что никто не удосужился мне об этих правилах рассказать.

– Это Счетовод, – сказал Балор, даже не повернув головы в сторону поименованного. – Мой ученик.

– И, надо думать, вы оба приплыли сюда не случайно?

– Конечно же, нет, – сказал Балор. – Ты убил Алого Ястреба.

– Интересно, сколько еще мне будут об этом напоминать?

– До конца твоей жизни, – сказал Счетовод очень серьезно. – А потом еще немного.

– Возвращайся к шлюпке и жди меня там, – сказал ему Балор. – А мы с сэром Ланселотом немного прогуляемся по берегу.

– Как угодно, учитель.

На прощание Счетовод одарил Ланса взглядом, который можно было расценить, как недружелюбный. Ерунда, на Ланса еще и не так смотрели.

Балор же развернулся и зашагал в сторону замка. Лансу не осталось ничего другого, как последовать за ним. В конце концов, оставить гостя без внимания было бы просто невежливо.

– Ты хоть понимаешь, что ты натворил? – поинтересовался Балор на третьем десятке шагов. Стоило им остаться вдвоем, как голос волшебника стал куда более похож на человеческий.

– Я поддержал законного короля этой страны в войне против мятежников.

– Думаешь, это было мудро?

– Не знаю, – сказал Ланс. – А что, не было?

– Молодой король должен был жениться на принцессе Мирцелле из Лидонии, – сказал Балор. – Этот брак укрепил бы союз между двумя странами, на нем настаивал отец Леонарда, на нем настаивал Алый Ястреб. Но когда старый король умер, Леонард решил, что Мирцелла недостаточно хороша для него, а когда Алый Ястреб стал настаивать на соблюдении ранних договоренностей, Леонард приказал ему убираться из столицы. После чего эти двое наговорили друг другу много неприятных вещей, что и стало причиной гражданской войны. Ты знал об этом?

– До меня доходили какие-то слухи, но не могу сказать, что все это меня сильно интересовало.

– Этот союз был очень важен для нас, – сказал Балор. – Эталия и Лидония – это не просто два старейших северных королевства. Это две могучие армии, и для всех было бы лучше, если бы в грядущей войне они сражались, как одна. Но после того, как Леонард отверг Мирцеллу, о военном союзе можно забыть.

– А что, грядет еще какая-то война? – поинтересовался Ланс.

– Грядет война, подобных которой еще не было, – сказал Балор.

– Ты это говоришь, чтобы нагнать побольше пафоса, или на самом деле так думаешь?

– Ты не эталиец, не так ли? – спросил Балор, и сам же ответил. – Нет. Ты вообще не похож на уроженца северных королевств. Но на выходца с юга ты похож еще меньше. Откуда же ты взялся на наши головы в самый неподходящий момент?

– Издалека, – сказал Ланс. – Некоторые склонны считать меня исчадием самой преисподней.

– Бич Чародеев, – фыркнул Балор. – Именно там величают тебя менестрели в своих балладах. Ты убил Смеющегося, а юноша подавал большие надежды. Этого было бы уже достаточно, чтобы попасть в историю, но потом ты убил Алого Ястреба, моего брата, входящего в Совет Ложи.

– Э… – сказал Ланс. – Когда ты говоришь «брат», ты имеешь в виду собрата по профессии, или же между вами на самом деле были родственные связи?

– Родственных связей не было, – сказал Балор. – Но все маги, входящие в Ложу, являются друг другу братьями.

– Впервые слышу о какой-то Ложе, – сказал Ланс.

– Неудивительно, – сказал Балор. – Мы не рассказываем о ее существовании каждому встречному. Даже не все северные короли знают о том, что все волшебники континента входят в единую организацию. И я не могу сказать, что эта мысль им слишком нравится.

Перейти на страницу:

Похожие книги