Читаем Колдуны и герои (СИ) полностью

– У меня нет привычки ложиться спать так рано, – сказал Ланс.

– Я хотел бы кое-что обсудить, – сказал Плачущий. – Касательно нашего задания.

– Разве мы еще не все обсудили?

– Чем больше я об этом думаю, тем меньше понимаю, – Плачущий бросил взгляд на кресло рядом с небольшим столом. – Ты не против…?

– Чувствуй себя, как дома.

Плачущий уселся в кресло и развернул на столе один из принесенных с собой свитков. Там оказалась карта южной части континента.

– Я не уверен, что идти прямо в порт Рияда – это такая уж хорошая идея, – сказал Плачущий. – Я предпочел бы высадиться где-нибудь на побережье, в паре дней пути от города, и добираться по суше. Например, вот здесь.

– А что там? – Ланс уставился на указанное волшебником место.

– Ничего, – сказал Плачущий. – Просто берег, тем он мне и нравится.

– Пара дней пути по незнакомой местности, без транспорта и с риском нарваться на патрули, – сказал Ланс.

– Но так у нас будет больше шансов остаться незамеченными.

– Посмотри на себя. Ты слишком бледен для уроженца тех мест, да и я тоже. Неужели ты на самом деле думаешь, что на нас никто не обратит внимания?

– Мне кажется, двое путников все же менее заметны, чем целый корабль.

– Двое чужаков без транспорта и непонятно откуда взявшиеся на берегу вызовут больше вопросов, чем торговое судно, – сказал Ланс.

– Мы не сможем выдать себя за купцов. У нас нет груза.

– У нас есть корабль. Мы могли придти за грузом.

– Золота у нас тоже нет.

– У тебя есть.

– Его недостаточно, чтобы сойти за купцов, – сказал Плачущий. – И ты это прекрасно понимаешь.

Ланс вздохнул.

– Капитан Мактиг говорит, что ад-Саббах реквизирует все корабли, заходящие в порты, которые он контролирует. Допустим, он заберет и «Индевор». Что он сделает с командой и пассажирами?

– Команду, я полагаю, он оставит. Жители пустынь плохо управляются с парусами.

– Ну а пассажиры? – не сдавался Плачущий. – В лучшем случае, нас сделают рабами и продадут на невольничьем рынке.

– Если нас поймают на берегу, нас убьют, как лазутчиков.

– Но…

– Послушай, – сказал Ланс. – Оба варианта таят в себе опасности, но мой – менее утомителен. И поскольку главный тут я, а ты сопровождаешь меня для магической поддержки, мы будем делать так, как я говорю.

– А иначе ты сделаешь со мной то же самое, что сделал с капитаном за ужином? – уточнил Плачущий.

Ланс пожал плечами.

– Ты на него воздействовал, – сказал Плачущий. – Все видели, как что-то произошло, но не поняли, что именно.

– А ты, значит, понял?

– Я – волшебник.

– Тогда ты должен понимать, что я просто напомнил капитану, за что ему платят, – сказал Ланс. – С тобой я ничего такого делать не буду.

– А тебе не кажется странным, что Балор оплатил фрахт, но оставил за тобой выбор конечного пути нашего путешествия?

– Нет, – сказал Ланс. – Он знает, что я его не обману. Я намерен твердо придерживаться достигнутых договоренностей. Я дал ему слово, что отправлюсь на юг и сражусь с Джемалем ад-Саббахом, и именно так я и собираюсь поступить.

– Балор вряд ли бы просто поверил на слово незнакомому ему человеку, – заметил Плачущий.

– Ты считаешь, что его репутации недостаточно, чтобы нагнать страха и заставить быть честным кого угодно?

– Вполне достаточно, – согласился Плачущий. – Кого угодно, кроме тебя.

– Ты мне льстишь.

– Вовсе нет. Я считаю тебя человеком, способным на любое безумство.

– Пусть так, – согласился Ланс.

– И это странно, так как во всем остальном ты выглядишь вполне здравомыслящим человеком.

– Продолжай, – Ланс плюхнулся на свою койку и уставился в потолок.

– Так что, наблюдая за твоим поведением, можно сделать лишь два вывода, – сказал Плачущий. – Либо ты страдаешь от временного помешательства, либо я просто не понимаю твоих мотивов.

– Судя по тому, что ты таки решился об этом заговорить, версия о помешательстве тебя не устраивает.

– Мы с тобой направляемся в самое опасное место в мире, – сказал Плачущий. – Чтобы сразиться там с самым опасным человеком в мире. Мне кажется, я имею право знать, почему ты на это согласился.

– Что еще тебе кажется? – поинтересовался Ланс.

– Что это твое согласие на просьбу Балора как-то связано со смертями Смеющегося и Алого Ястреба.

– Ты просто мастер замечать очевидное, – ухмыльнулся Ланс.

– Так ты не объяснишь мне, почему ты ввязался в чужую войну и начал убивать волшебников?

– Потому что я ошибся, – сказал Ланс. – Я переоценил их магию.

– Если ты думаешь, что мне стало понятнее, то ошибаешься.

– Ну что ж, ты волшебник, так постарайся понять то, что я сейчас скажу, – Ланс сел на кровати и посмотрел на Плачущего. – Видишь ли, дело в том, что на мне висит родовое проклятие, и я думал, что Смеющийся или Алый Ястреб смогут его снять. Но они оба меня разочаровали. Сначала твой собрат по учению, а потом и ваш учитель.

– Довольно странный способ обратиться к волшебнику за помощью, – сказал Плачущий. – Если только ты не хотел, чтобы они помогли тебе умереть.

Ланс все еще молчал и смотрел Плачущему в глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги