— Слава богу, никто не пострадал. Но зданию был причинен значительный ущерб. Из школы его после этого, разумеется, отчислили. И мой брат передал мне право опеки над Александром.
— Я чуть концы не отдала, когда узнала об этом, — встряла Сесили, толкнув Девона локтем.
Миссис Крэнделл проигнорировала ее реплику.
— Не имело никакого смысла снова отсылать мальчика в какое-либо учебное заведение. Ребенок нуждался в помощи совсем иного рода. Поэтому я решила оставить его здесь. — Она многозначительно посмотрела на Девона. — Надеюсь, ты сможешь ему помочь.
— Я?
— Да. Мистер Мак-Брайд переслал мне твой школьный табель успеваемости. Ты прилежный ученик. Ты бы мог стать домашним учителем Александра. Ну, не то чтобы учителем, но хотя бы просто позаниматься с ним. Заменить ему старшего брата, раз уж так получилось, что он редко видит отца. Думаю, мужское общество пойдет ему на пользу.
Девон бросил быстрый взгляд на Сесили. Она состроила гримасу.
— Я попробую, миссис Крэнделл.
— Большего я и не прошу. У каждого из нас есть обязанности. Это будут твои. Я хочу быть уверена в том, что Александру не причинят вреда. Что он в безопасности.
Девон уловил скрытый смысл в ее словах.
— Какого вреда, миссис Крэнделл?
Сесили громко вмешалась в разговор:
— Того вреда, что он может причинить себе сам. Александр — псих. — Она засмеялась и, наклонившись к Девону, зашептала ему в самое ухо: — Он придумывает себе приятелей, которых не видит никто, кроме него.
— Почти все дети придумывают, — сказал Девон.
— Проблема в том, — добавила Сесили, — что в этом доме никогда не знаешь наверняка, где граница между разыгравшимся воображением и реальностью.
— Сесили… — произнесла миссис Крэнделл.
— Не сомневаюсь, что водитель такси предупредил тебя о призраках.
— Честно говоря…
— О ком именно он успел тебе рассказать? — спросила Сесили. — Наверное, о старине Джастине. Это самый знаменитый призрак. Поговаривали, что он колдун. Он устраивал для деревенских ребятишек волшебные представления…
— Сесили, прекрати, — приказала ей мать.
Дочь не обратила на нее ни малейшего внимания.
— А еще была жена Джастина, Эмили. С ней связана очень печальная история. — Сесили встала, указывая на портрет в позолоченной раме над камином, изображавший задумчивого мрачного человека в сером камзоле, с короткими бакенбардами. — А это — наш родоначальник, великий Гораций Маер. И вся эта честная компания в такие бурные ночки, как сегодняшняя, завывает в пустых коридорах!
Миссис Крэнделл вздохнула и отошла к окну, понимая, что дочь ей уже не остановить.
— Вон там — несчастная Эмили.
Девон обернулся, чтобы увидеть, куда показывает Сесили. На стене висел портрет дамы с устремленным в вечность взором. Прекрасное, нежное создание; но ее большие круглые глаза, полуприкрытые белой вуалью с жемчужинками, излучали печаль.
— Этот портрет написан с ее свадебной фотографии, — с нежностью в голосе заметила миссис Крэнделл. — Она всегда нравилась мне больше всех моих предков. Красавица! И такая несчастная судьба. Она разбилась, упав с Чертова утеса…
— Я слышал, что она сама… — начал Девон.
— Местные жители любят делать сенсации из наших семейных трагедий, — перебила его миссис Крэнделл, намекая на запретность темы.
— Завтра я устрою тебе экскурсию по дому, — шепнула Сесили, — с полными версиями всех легенд.
— Думаю, Девону пора пройти в свою комнату, умыться с дороги и отдохнуть, — сказала миссис Крэнделл. — Мы продолжим наши беседы завтра утром.
— Признаться, я изрядно устал, — отозвался Девон.
Они вышли в вестибюль. Там по-прежнему стоял чемодан Девона.
— Саймон так и не отнес его наверх, — удивилась миссис Крэнделл. — Куда же он подевался?
— Я его весь день не видела, — заметила Сесили. — Если бы он попался мне на глаза, я наверняка вспомнила бы, что нужно встретить Девона.
Миссис Крэнделл нахмурилась:
— Саймон — наш слуга, Девон. Обычно он довольно расторопен. На него это непохоже — оставить без внимания багаж гостя.
— Знаете, — сказал Девон, — возможно, я видел его. Когда я подходил к дому, мне показалось, что на башне стоит человек. Может, это и был Саймон?
— Невероятно, — ответила миссис Крэнделл. — Вход на башню расположен в восточном крыле. А как я уже говорила, эта часть дома была закрыта много лет назад.
— И все же я уверен, что там кто-то стоял…
— Это невозможно, — настойчиво повторила миссис Крэнделл.
— Но там же был свет! Я точно видел свет в окне башни.
Аманда Крэнделл смерила его таким взглядом, что он сразу понял, что сморозил глупость, потом улыбнулась.
— Это мог быть свет луны, — произнесла она. — Свет иногда отражается самым причудливым образом.
Словно в подтверждение ее слов сверкнула молния, ярко осветив гостиную, и раздался ужасный раскат грома. Сесили расхохоталась.
— Тебе придется привыкнуть к грозам, Девон, — заявила она. — Иногда они длятся сутками.