Читаем Колебание сердца полностью

Ноэль отступает, запускает руку в волосы, огибает меня и выходит за дверь.

Я даже не поняла, что задержала дыхание, пока дверь не закрылась. Кажется, я должна сказать что-то, даже, может быть, извиниться за то, что натворила четыре года назад, но не могу. Я неподвижно стою и слышу, как дверь позади меня открывается. Моё сердце уходит в пятки, и в голове возникает мысль, что теперь Ноэлю будет легко его растоптать. Я знаю, что не заслуживаю его доброго отношения, но такой открытый эмоциональный удар причиняют сильную боль. Мне больно от того, что я отказалась от Ноэля.

Небольшие руки обнимают меня за плечи.

— Ты получила ответы?

Я киваю, но не могу повернуться к Обри лицом.

— Да. Все, что должна была узнать.


4 глава


Впервые за месяц моей стажировки я ненавижу свою работу. Очень тяжело признавать это, но я облажалась. Ноэль ни черта не рассказал о своей благотворительной кампании. Единственная информация, которой я обладаю — кампания посвящена детям.

Я тру переносицу. Он знает, что для меня значит эта работа. И воспользовался этим, и это бесит.

Обри тащит нас в конференц-зал, где проходит запланированная встреча с Дианой и исполнительным персоналом «Центр Стэйдж». Мой желудок скручивает, пока я занимаю своё место и пододвигаюсь ближе к столу. Я складываю руки на блокноте, который захватила с собой и глубоко вздыхаю.

Мисс Свеггер занимает своё место, и смотрит на меня, прежде чем снять очки.

— Мисс Вэнс, не могли бы вы нам поведать, как прошла ваша встреча с мистером Фельконом?

Я ногтями впиваюсь в кожу тыльной стороной правой руки. Рассказать этой женщине о провале, значит собственноручно забить гвозди в крышку гроба, но какой у меня выбор? Я ёрзаю в кресле.

— Вообще-то, мисс Свеггер, я...

Она поднимает палец, призывая минутку подождать, прежде чем нажать кнопку на телефоне.

— Джиллиан, дорогая, в конференц-зале совсем нет воды. Не могла бы ты это уладить?

— Да конечно, мисс Свеггер, — отвечает секретарь.

Скажу одно — Диана всегда получает то, что хочет. Без паузы она возвращает своё внимание ко мне.

— Мисс Вэнс, могу сказать только, что мне еще не доводилось принимать более странный звонок, чем тот, что поступил вчера от мистера Фелькона.

У меня запульсировало в горле. О, Господи. Как такое могло произойти? Я должна сделать всё возможное, чтобы сохранить свою стажировку.

— Я могу всё объяснить.

Диана откидывается на спинку своего кресла.

— Пожалуйста, потрудитесь. Кажется, некоторые из моих менеджеров могут узнать много полезного о том, как охмурять клиентов.

Я поднимаю брови и в шоке бросаю взгляд в сторону Обри, которая только пожимает плечами.

— Извините, но я немного запуталась. А что Ноэль, э-э-э, мистер Фелькон сказал?

— У нас было долгое обсуждение долгосрочных целей маркетинговой кампании для его детской образовательной программы, и мистер Фелькон настаивал, чтобы именно ты взяла на себя инициативу по этому проекту. Ему кажется, что ты единственная в моей команде понимаешь его и его цели. Конечно, я объяснила, что ты молодой, только начинающий специалист и предложила кого-то более опытного, но мистер Фелькон отказался. Он сказал, что хочет тебя и только тебя, иначе он откажется.

Мои глаза, наверное, круглые, как блюдца.

— Вы предлагаете мне эту работу?

Диана улыбается и снимает очки.

— Да, с условием, если ты хорошо потрудишься над проектом «Черный сокол». Если же всё провалится, то мне ничего не останется, кроме как уволить тебя.

Глаза всех членов команды сосредоточились на моей реакции. Тема детской грамотности близка и важна для Ноэля. Он вырос с дислексией, чтение для него всегда было мучительным занятием, и ему известно, что я это знаю. Это объясняет, почему он считает меня лучшим кандидатом на эту работу.

Я массирую шею, чувствуя, как по телу растекается напряжение. Даже при том, что я знаю его вечность, я не понимаю, с какой стати он захотел мою кандидатуру? Он же меня ненавидит. Что ярко продемонстрировал ещё в Хьюстоне. Зачем он хочет видеть меня — мучить, наверное.

Стоит ли эта работа таких жертв?

Наверное, я должна схватится за эту возможность обеими руками и сделать всё возможное, при этом сохраняя наши отношения с Ноэлем в строго профессиональных рамках.

Я тяжело глотаю ком в горле. Это серьезный риск, но я к нему готова.

— Я всё поняла.

Она кивает.

— Хорошо. Добро пожаловать семью «Центр Стэйдж». Обри, проследи, чтобы мисс Вэнс перевели на полный рабочий день.

Я гляжу на свою лучшую подругу, которая делает запись в своём блокноте.

— Конечно, мисс Свеггер.

— И, Обри, найдите этой молодой леди свободный рабочий стол, чтобы она могла приступить к работе.

Подмигнув мне, Диана переходит к следующим деловым вопросам.

После окончания совещания все расходятся и Обри бросается обниматься.

— Божечки мои, Лэйн. Какого чёрта только что произошло? Вместо того чтобы быть уволенной, тебе преподносят работу на блюдечке с каёмочкой. Я думала, Ноэль ничего тебе не сказал.

У меня кружится голова. Всё кажется нереальным.

— Он и не рассказал. Когда мы были в Техасе, ему не терпелось избавиться от меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чёрный сокол [Валентайн]

Колебание чувств
Колебание чувств

 Черный сокол - 1,5После того, как Ноэль Фалькон признался в любви единственной девушке, которая действительно держит его сердце в ладонях, он решает сделать все возможное, чтобы на этот раз Лэйн Вэнс навсегда осталась в его жизни. Он ни за что не позволит ей снова ускользнуть из его рук без борьбы.Как только они оказываются вместе, Ноэль начинает придумывать способ попросить свою упрямую возлюбленную стать его женой. Но каждая попытка задать этот вопрос срывается чередой неудач, мешающих ему выполнить важную миссию, прежде чем он вернётся в турне с «Черным Соколом».Расстояние — это гораздо более серьёзная проблема, чем ожидал Ноэль, и одноглазый зверь ревности поднимает свою уродливую голову, когда Лэйн берется за работу над рекламной кампанией для «Объятий Тьмы». Учитывая, что Страйкер постоянно слоняется вокруг Лэйн и в прошлом ясно дал понять, что заинтересован не только в ее деловом чутье, Ноэль хочет сделать Лэйн своей сильнее, чем когда-либо прежде.

Мишель Валентайн

Современные любовные романы / Романы
Потрясая мои мысли
Потрясая мои мысли

Кажется, в жизни двадцатичетырехлетней Обри Дженсон все всегда идет как по маслу, если не считать отношений с мужчинами. Ее всегда притягивают плохие парни, разбивающие сердце, и ведущий гитарист «Черного Сокола», Рифф, не исключение. После нескольких безумных ночей, проведенных вместе, она оставляет его, зная, что такому парню, как Рифф, не нужны отношения, он просто игрок.Вернувшись в Нью-Йорк, Одри пытается избавиться от страсти, которую испытывала в объятиях Риффа, встречаясь с Айзеком, успешным представителем компании «Центр Стейдж Маркетинг». Одри думает, что забыла Риффа, но вынуждена снова увидеться с ним, когда ее лучшая подруга Лэйни назначает ее подружкой невесты на предстоящей свадьбе с фронтменом «Черного Сокола» Ноэлем.Когда Обри и Рифф вынуждены воссоединиться, между ними мгновенно вспыхивают искры, и внезапно она оказывается перед выбором между мужчиной, который ей подходит, и тем, кто полностью потрясает ее во всех отношениях.

Мишель Валентайн

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература