Читаем Колеса ужаса полностью

— Гарнизонная тюрьма, ефрейтор Брейт. Так точно, наряд здесь. Все готово. Конечно, семьи будут извещены, как обычно. Докладывать больше не о чем.

И положил трубку.

— Вас ждут в «Зенне», — сказал он через плечо.

— Черт возьми, это что-то вроде сочетания браком в отделе записи актов гражданского состояния, все ждут, — сказал Плутон. — Хоть бы поторопились, пока у нас не началось нервной дрожи.

Едва он это произнес, дверь открылась. Вышли девушка-телефонистка и седой унтер-офицер. Одетые в хлопчатобумажную форму для хозяйственных работ. Это были смертники. За ними шли фельдфебель-кавалерист и Пауст с бумагами под мышкой. Он старался выглядеть беззаботным, но его водянистые голубые глаза нервозно мигали.

Кавалерист посмотрел в регистрационную книгу и сказал:

— Если у вас есть какие-то жалобы, говорите.

Смертники промолчали, но испуганно посмотрели на нас шестерых в касках и с винтовками. Явно не сознавая, что делают, они расписались в регистрационной книге.

Пауст с кавалеристом обменялись рукопожатием и попрощались. С таким видом, будто говорили друг другу «спасибо» и «до встречи».

Мы вышли из караульного помещения со смертниками посередине и влезли в грузовик. Солдаты помогли девушке забраться в кузов, хотя в помощи больше нуждался старый унтер.

— Порядок, — крикнул Пауст, и мы рванули с места. Охранники у ворот испуганно смотрели вслед большому дизельному грузовику, с ревом несшемуся к Зеннелагеру.

Сперва мы ехали молча, робко и с любопытством поглядывая на двух смертников. Первым нарушил молчание Плутон. Протянул им пачку сигарет с опиумом.

— Курите, это помогает.

Оба взяли по сигарете и жадно закурили.

Порта подался вперед.

— За что это вас?

Девушка выронила сигарету и заплакала.

— Оставь, я не думал тебя расстраивать, — утешающе сказал Порта. — Просто хотел узнать, как нам себя чувствовать.

— Тупая свинья, — выкрикнул Мёллер и замахнулся на Порту. — Тебе что до этого? Скоро узнаешь в «Зенне».

И обнял девушку за плечи.

— Не расстраивайся, сестренка. Это тупой олух, который вечно сует нос не в свои дела.

Девушка беззвучно плакала. Мотор гудел. Грузовик въезжал на крутой подъем. Пауст смотрел на нас из окна кабины. Старик указал на кучу гравия у обочины. Возле нее стояли несколько военнопленных и охранников.

— Наконец-то дорогу ремонтируют. Давно пора. На этом участке машину вечно трясет.

Бауэр поинтересовался, пойдет ли Порта вечером в «Рыжую кошку».

— Придут Лизхен и Барбара. Будет та еще веселуха.

— Пойду, конечно, — ответил Порта. — Но пробуду там только до десяти часов. Потом отправлюсь на открытие нового публичного дома в Мюнхенер гассе.

Наш грузовик обогнала, завывая сиреной, санитарная машина.

— Господи, что еще стряслось? — произнес Старик.

— В сирене санитарной машины всегда есть что-то зловещее, — с беспокойством сказал Бауэр.

— Может быть, роды с осложнениями, — сказал Мёллер. — У моей жены было кровотечение, когда она рожала второго. Ее быстро отвезли в больницу. И она, и ребенок были на волосок от смерти.

— Видели новую девицу, которая появилась в столовой второй роты? — спросил Плутон. — Та еще цыпочка.

Тут машина ухнула в глубокую выбоину, и мы все повалились в кучу. Порта яростно крикнул водителю:

— Не видишь, куда едешь, тупой болван?

Ответ водителя заглушил шум мотора.

Из-за темных туч выглянуло солнце.

— Погода разгуливается, — сказал Штеге. — День будет ясным. Я встречусь с девушкой, с которой познакомился вчера вечером.

Порта засмеялся.

— Какого черта ты всех своих краль водишь кататься на лодке? У вас небось всегда мокрые задницы. Все лодки, которые сдает напрокат этот старый осел, залиты водой до середины. Пошли лучше со мной в Мюнхенер гассе. Девицу возьми с собой.

— У тебя вечно девицы на уме, — раздраженно сказал Мёллер.

— Послушай, твое преподобие, — угрожающе заговорил Порта. — В последнее время ты слишком много скулишь. Мы не суемся в твои кроссворды или разговоры со священником за закрытыми дверями. Развлекайся по-своему, а мы будем по-своему. Вот отправимся снова на фронт, там посмотрим, чего ты стоишь, шлезвигский ханжа.

Мёллер вскочил и снова яростно замахнулся на высокого, худощавого Порту. Но Порта сделал нырок, и большой кулак Мёллера прошел на сантиметр от цели. Берлинец ловко ударил Мёллера ребром ладони по горлу, и тот грузно повалился.

Штеге оттолкнул его, чтобы освободить место для наших ног.

— Сам виноват, — сказал Старик. — Хоть мы и должны принимать во внимание его возраст. Большинству из нас он годится в отцы. Я поговорю с ним, когда вернемся.

— Когда-нибудь я превращу в блин его кислую рожу, — сказал Порта со свирепой усмешкой.

Плутон сказал, что слышал, будто нас переводят на большой танковый завод, где мы будем испытывать новые танки, названные «королевскими тиграми».

— Тебе это наверняка сказал твой друг «Задница в сапогах», — съязвил Штеге.

— Какого черта ты все время меня подкалываешь?— яростно напустился на него Плутон.

— Ты еще спрашиваешь, гамбургский недотепа? — воскликнул Старик. — Это что, обычные стрельбы? Неужели ты совершенно бесчувственный?

К нашему удивлению, Старика перебил старый унтер:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука