Ты не одинок, малыш… Впрочем, говорить об этом преждевременно.
Никогда даже не упоминай о подобных вещах, Полудержатель. Старейшины пекутся об общественных интересах.
Полудержатель вежливо кивнул.
Когда клей подсох, Мопла пересадили в виварий. Он перевернулся, однако когда добрался до потолка, его хвостовые плавникибезвольно поникли.
«А я обожаю фейерверки, — подумал Полудержатель. — К сожалению, мне не получить того, что хочется. Мне непозволительно смотреть фейерверки, но никто не запретит о них помечтать… Ненавижу Старейшин!»
Глава 5
ДОЛИНА ОЛАМБТЕ, 2210-й
В тени скального козырька Карлсон и Кандински терпеливо ждали, когда же наконец солнце начнет клониться к закату. В экипировку Охотников входили тяжелые ботинки, брюки цвета хаки и камуфляжные куртки военного образца. За спину были заброшены арбалеты вроде спортивных, из тех, что используются на международных соревнованиях.
Карлсон протянул компаньону фляжку с водой. Тот обтер рот рукавом и сделал несколько глотков.
— По-моему, в аду прохладнее!
— Экономь воду. Это все, что у нас есть. До следующего источника десять миль.
Кандински скривился — уж слишком Карлсон прямолинеен.
— Лучше пусть она покоится в наших желудках, чем во фляжке.
Все понятно — это его первая охота. Кандински вспомнил свою первую охоту: нервы напряжены до предела, губы высохли, пот струится по всему телу…
— Как же, в желудках!..
— Да не переживай ты так. Я выпил только свою долю, Хенрик.
— Извини, Петр, — устало ответил Карлсон. — Во всем виновата неопределенность, я какой-то взвинченный.
Он осторожно потрогал пальцем лезвие ножа, висящего на поясе. Хороший нож, с острым как бритва зазубренным лезвием.
— Нож нужен лишь затем, чтобы завершить работу, начатую арбалетом, — сказал Кандински. — Результат зависит не от остроты лезвия, а от того, насколько ты хороший охотник.
Он смотрел, как по песку движется тень от скалы. Карлсон наблюдал за товарищем.
— Направь стрелу верно — и нож не потребуется. Как только тень коснется вон той кучи камней, мы отправимся в путь. Не против?
Карлсон промычал что-то нечленораздельное и вернулся к своему ножу. Многое зависело от него. А также от умения владеть им.
Издалека донесся противный вой.
Кандински закрыл глаза и прислонился к скале.
— Ненавижу гиен. Как жаль, что на рынке не толкнешь их шкуры, а то могли бы хорошо заработать. — Он облизнул губы, сразу вновь ставшие сухими. — Должно быть, нашли львиную заначку, скорее всего зебру… Что-то стервятники разлетались! До чего же умные птицы, эти грифы. — Кандински считался специалистом по бушу, хотя частенько его информация была неверной. — Знаешь, многие из ребят считают гиен трусливыми, но я своими глазами видел, как они сумели отогнать от туши зебры полудюжину голодных львиц.
— Обычные повадки дикой стаи, — сказал Карлсон снизу.
— Только не в данном случае.
— Тебе виднее. — В голосе партнера вновь прозвучали язвительные нотки.
Кандински стало это раздражать. Он проконсультировался с уникомпом, чтобы выяснить, когда должен пройти очередной спутник. И хотя над Охотниками кружилось всего несколько спутников, оптика каждого из них с высоты двухсот миль способна проследить за малейшим движением внизу и даже зафиксировать на снимке презрительную ухмылку своего визави. Имея это в виду, Охотники предпочитали ухмыляться не на открытой местности, а вне поля зрения орбитальных соглядатаев.
Подобно уникомпам всех Охотников, его уникомп был подключен к сети Экстранет анонимно. Защитившись от подглядывания спутников, опасаться следовало только полиции.
Ага, в орбитальном наблюдении просвет длиной в двадцать минут!
Кандински поманил пальцем напарника, в смысле «поднимайся следом, нужно осмотреться», и в обход козырька полез на скалу высотой около пятнадцати футов. Он легко находил на шероховатой стене опору для ног и без особых трудностей вскарабкался на плоскую вершину. Там вынул из кармана куртки бинокль и внимательно оглядел окрестности. Грифы парили низко над землей и были готовы приземлиться в любой момент, хотя ни гиен, ни их добычи не было видно из-за слишком густой травы.
Уловив краем глаза какое-то движение, Кандински довольно присвистнул.
— Хенрик, никак не могу разобрать, что за добыча нам попалась, но готов побиться об заклад, что мы отхватим кучу бабок. Ну-ка, посмотри сам.
Карлсон взял бинокль.
— Гепарды.
— Точно. Самка с детенышем.