Фокс. Когда уезжаем? Вот совпадение: мы как раз говорили об этом перед самым вашим приходом! Верно, дорогая? И вот, шеф, как у нас обстоят дела. Нам ничего не стоит пробыть здесь еще неделю, а то и больше. Ей-богу, если мы давали по пять представлений за вечер, то еще представлений на пятьдесят-шестьдесят нас вполне хватит, не так ли, душа моя? С другой стороны, мы обязаны придерживаться нашего расписания, иначе рекламные агенты поднимут крик и…
Полицейский. Так когда же?
Фокс. Когда? На самом деле, сержант, мы… мы пришли к единому мнению, что… что обещания надо выполнять… словом, мы снимаемся завтра утром.
Полицейский. И чем раньше, тем лучше; чтобы к полудню вас не было на моей территории.
Кристал. С какой это стати?
Фокс. Конечно, шеф, конечно. Все будет сделано, сержант. Нас это вполне устраивает. Нам действительно завтра к полудню надо быть в Ардбеге. Тамошний новый зал всегда в нашем распоряжении. Мы как раз и спорили: успеем туда или нет. Но мы успеем, шеф, не беспокойтесь. К полудню будем на месте. Фокс Мелаки еще ни разу не подводил зрителей. Положитесь на меня, сержант. Все будет в порядке.
Полицейский. Мадам, я просто даю вам добрый совет. Прислушайтесь к нему.
Фокс. И мы вам очень признательны, шеф, очень признательны. Да, и не откажите в любезности указать нам правильную дорогу. Как быстрее: обогнуть Гленмор у подножия или напрямик через ущелье? Тут вам все карты в руки. А я, знаете, так давно не бывал в этих местах, что уж и не помню, какой путь ближе…
Кристал. Гестапо.
Педро. Может быть, он что-то вынюхивает.
Кристал. Фокс больно распинается перед этими людишками. Уж я бы им сказала!
Педро. Что толку с ними спорить.
Кристал. Значит, грязная работа! Терпеть их не могу.
Педро. Выходит, завтра трогаемся?
Кристал. Гестапо!
Педро. Я говорю, едем завтра, да?
Кристал. С какой стати?
Педро. Да Фокс же сам сказал: сказал, что мы…
Кристал. «Сказал — сказал!» Дать ему волю, мы бы вообще с колес не слезали. Нет уже, надо решать раз и навсегда: либо он сделает настоящий театр, как прежде, либо к чертям это занятие!
Педро. Я только подумал… может, он хотел… Гринго пора ужинать.
Кристал. Уж я бы им ответила.
Педро. Спокойной ночи, Кристал.
Габриель
Педро. Кристал! Смотри: Габриель!
Кристал. Габриель?.. Боже мой, Габриель! Это же Габриель, Господи Боже мой!
Габриель. Кристал!
Кристал. Сыночек!
Габриель. Ужасно рад тебя видеть.
Кристал. Я сперва не разглядела в темноте… Педро-то сразу сказал, а я смотрю и не вижу…
Габриель. Я хотел сделать вам сюрприз.
Кристал. Педро, ты только посмотри, как он вырос! Настоящий мужчина!
Габриель. Педро!
Педро. Добро пожаловать… Добро пожаловать домой.
Габриель. Как же дома хорошо! Ну, а вы-то как? Где Папаша, где Фокс? Где все?
Кристал. Фокс куда-то вышел. Папаша только что лег спать. Ну, а мы с Педро — вот! До чего же он возмужал! А когда ты приехал? Нас как нашел?
Габриель. Вчера вечером, из Глазго, пароходом, а дальше на попутках. Педро! Как твои собачки, старина?
Педро. Теперь у меня только Гринго…
Габриель. Всего лишь одна?
Педро. …но она… она… погоди, я тебе ее покажу…
Габриель. Не сейчас, давай лучше утром.
Педро. Такой собачки у меня никогда не было. Она мне как… она мне прямо как жена.