Читаем Колесо Времени. Книги 1-14 полностью

Ранд подошёл к Морейн и протянул руку, она подняла Калландор, отдавая ему. Ранд поднял меч перед собой, вглядываясь в его кристаллическую структуру. Калландор начал легонько светиться.

— Мин, у меня есть задание для тебя, — прошептал он. — Эгвейн делает успехи, и мне кажется, её фронт станет ключевым. Я хочу, чтобы ты отправилась туда и присмотрела за ней и Императрицей Шончан, которую я попросил отправиться на этот фронт, как только её армии будут готовы.

— Ты хочешь, чтобы Шончан сражались бок о бок с Эгвейн? — поражённо спросила Морейн. — Разумно ли это?

— В эти дни трудно отличить разумность от опрометчивости, — ответил Ранд. — Но мне будет легче, если кто-то приглядит за этими двумя группировками. Ну что, Мин, сделаешь это?

— Я надеялась… — Мин отвернулась.

«Надеялась, что он возьмёт её с собой в пещеру», — подумала Авиенда. Но он, конечно же, не мог этого сделать.

— Мне жаль, Мин, — сказал Ранд. — Но ты мне нужна.

— Я сделаю это.

— Ранд, — сказала Найнив. — Ты возьмёшь Калландор на бой с ним? Этот изъян… пока ты направляешь через эту… эту штуку, любой сможет взять тебя под контроль. Сможет использовать тебя и черпать из тебя Единую Силу через Калландор, пока она тебя не выжжет — ты останешься беспомощен, а они получат в свои руки силу, способную сравнивать с землёй горы и уничтожать целые города.

— Я возьму его с собой, — сказал Ранд.

— Но это ловушка! — воскликнула Найнив.

— Да, — устало произнёс Ранд. — Ловушка, в которую я должен ступить и позволить ей захлопнуться. — Вдруг он рассмеялся, откинув назад голову. — Всё как всегда! Чему мне удивляться? Дай всем знать, Найнив. Скажи Итуралде, Руарку и королю Дарлину. Завтра мы захватим Шайол Гул и заявим на него свои права! Если уж мы вынуждены сунуть голову в пасть льва, то стоит убедиться, что он нами подавится!

Глава 21

НЕПРОСТИТЕЛЬНАЯ ОШИБКА

Суан пошевелила плечом и скривилась от резкой боли.

— Юкири, — проворчала она, — тебе надо ещё поработать над этим плетением.

Миниатюрная Серая тихо выругалась, поднимаясь от солдата, потерявшего руку. Она не Исцелила его, передав вместо этого на попечение обычным лекарям с бинтами. Его Исцеление будет пустой тратой сил, ведь он никогда больше не сможет сражаться. Им нужно сохранить силы для солдат, которые смогут вернуться в бой.

Жестокое правило — для жестоких времён. Суан с Юкири перешли к следующему солдату в длинной веренице раненых. Человек с ампутированной рукой выживет и без Исцеления. Скорее всего. Оставались ещё Жёлтые в Майене, но все их силы уходили на Исцеление Айз Седай, выживших при отступлении, и тех солдат, которые были способны вернуться в строй.

По всему временному лагерю, разбитому на арафельской земле к востоку от речного брода, раздавались всхлипы и стоны солдат. Ещё столько раненых, а Суан с Юкири оказались среди немногих Айз Седай, у которых ещё оставались силы для Исцеления. Большинство сестёр были измотаны созданием врат для вызволения войск, зажатых между двумя вражескими армиями.

Шаранцы атаковали напористо, но захват лагеря Белой Башни немного их задержал, позволив армии спастись бегством. Во всяком случае, её части.

Юкири обследовала Искательством следующего в очереди и кивнула. Суан опустилась на колени и сплела потоки для Исцеления. Ей не слишком удавалось это плетение, и даже с ангриалом оно отнимало слишком много сил. Она спасла этого солдата от неминуемой смерти, Исцелив рану в боку. Он судорожно вздохнул — ведь бóльшая часть сил для Исцеления черпалась из его собственного тела.

Суан пошатнулась и от изнеможения опять рухнула на колени. Свет, её шатало, как благородную дамочку, впервые оказавшуюся на палубе корабля!

Юкири внимательно посмотрела на неё и протянула руку за ангриалом в виде маленького каменного цветка.

— Ступай отдохни, Суан.

Суан стиснула зубы, но отдала ангриал. Единая Сила ускользнула от неё, и, лишившись прелести саидар, она глубоко вздохнула — отчасти облегчённо, отчасти печально.

Юкири перешла к следующему солдату. Суан легла прямо там, где сидела; всё её тело ныло от боли и множества ушибов. Она смутно помнила битву. Помнила, как юный Гавин Траканд влетел в штабной шатёр с криком, что Эгвейн приказывает армии отступить.

Брин действовал быстро, бросив написанный приказ в переходные врата в полу. Это был его новый способ отправки приказов — древко стрелы, к которому были привязаны записка и длинная лента, падало из врат, расположенных высоко над землёй. У стрелы не было наконечника, лишь маленький камешек в качестве груза.

Что-то тревожило Брина ещё до появления Гавина. Ему не нравился ход битвы. Передвижения троллоков предупредили его о том, что Тень задумала что-то недоброе. Суан была уверена, что приказы он заготовил заранее.

А затем начались взрывы в лагере. И Юкири закричала, чтобы все прыгали в отверстие в полу. Свет, Суан решила, что та вконец свихнулась. И, как оказалось, настолько свихнулась, что спасла всем жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги