Читаем Колесо Времени. Книги 1-14 полностью

Земля громыхнула, когда она испепелила шаранку чуть выше по склону. Саэрин, Дозин и другие сёстры сосредоточились на отражении вражеских плетений, а Эгвейн была сконцентрирована на атаке. Она продвигалась вперёд. Шаг за шагом.

«Я иду, Гавин, — думала она в отчаянии. — Я иду».

* * *

— Мы пришли доложить, Вильд.

Какое-то время Демандред не обращал внимания на посыльных. Он летел на крыльях сокола, исследуя битву глазами птицы. Вороны были лучше, но каждый раз, когда он пытался их использовать, кто-то из Порубежников неизменно их убивал. Почему из всех обычаев, пронесённых сквозь Эпохи, сохраниться суждено было именно этому?

Не важно. Годился и сокол, несмотря на то, что птица сопротивлялась его контролю. Он повёл её над полем боя, изучая боевые порядки, их развёртывание и передвижение подразделений. Он не хотел полностью полагаться на отчёты других.

Это могло стать неоспоримым преимуществом. Льюс Тэрин не мог использовать животных подобным образом. Лишь Истинная Сила дарила такую возможность. Демандред мог направить лишь тоненькую струйку Истинной Силы, недостаточную для создания разрушительных плетений, но существовали и другие, не менее опасные способы её использования. К сожалению, у Льюса Тэрина тоже было преимущество. Врата, с помощью которых можно обозревать поле боя!? Неудобства доставляли и некоторые современные открытия, особенно те, которых не было в Эпоху Легенд.

Демандред открыл глаза, разорвав связь с соколом. Его войска наступали, но каждый шаг был суровым испытанием. Десятки тысяч троллоков были уничтожены. Он должен быть осторожен, ведь троллоки не бесконечны.

Сейчас он находился на восточной стороне Высот и смотрел на реку внизу, к северо-востоку от места, где на него напал убийца, подосланный Льюсом Тэрином. Сейчас Демандред был практически напротив той возвышенности, которую, как утверждала Могидин, называют Дашарским холмом. Скалистое образование поднималось высоко в небо. Его основание было хорошей позицией для командного пункта, укрытого от атак Единой Силой.

Был большой соблазн ударить туда самому, Переместиться и сравнять всё с землёй. Но что, если Льюс Тэрин только этого и ждёт? Демандред сразится с ним. Он это сделает. Но Перемещение в стан врага и возможность угодить в западню, расставленную среди этих высоких каменных стен… Лучше выманить Льюса Тэрина к себе. На этом поле боя Демандред был абсолютным хозяином. Он мог выбрать место, где произойдёт их встреча.

По речному руслу бежала лишь грязная струйка, и троллоки Демандреда пытались закрепиться на южном берегу. Защитники пока держались, но вскоре он их сомнёт. Выше по течению М’Хаэль хорошо выполнил свою работу, отведя воду, хотя и доложил о необычном сопротивлении. Горожане и маленький отряд солдат? Загадка, которую Демандред ещё не разгадал…

Он почти желал М’Хаэлю провала. Хотя Демандред сам его и завербовал, он не ожидал, что М’Хаэль возвысится до звания Избранного так быстро.

Демандред повернулся. Перед ним склонились три женщины в чёрных одеяниях с белыми лентами. Шендла рядом с ними.

Шендла. Он считал, что давно утратил интерес к женщинам — как могла ужиться любовь рядом с его единственной испепеляющей страстью — ненавистью к Льюсу Тэрину? И всё же, Шендла… коварная, талантливая, сильная. Этого оказалось почти достаточно, чтобы изменить его сердце.

— Докладывайте, — обратился он к трём женщинам в чёрном.

— Мы потерпели неудачу, — сообщила Галбрайт, опустив голову.

— Он бежал?

— Да. Я подвела тебя, Вильд.

Он услышал боль в голосе предводительницы женщин-Айяд.

— Ты не смогла бы убить его, — сказал Демандред. — Он противник не твоего уровня. Ты уничтожила его командный пост?

— Да, — ответила Галбрайт. — Мы убили полдюжины его направляющих, подожгли строение и уничтожили карты.

— Он направлял? Он выдал себя?

Она помедлила, затем мотнула головой.

Итак, Демандред не мог сказать наверняка, был ли этот Коутон изменившим внешность Льюсом Тэрином, как он предполагал, но из Шайол Гула поступали отчёты, что Льюса Тэрина видели там, на склоне горы. Он уже доказал своё коварство, перемещаясь во время Последней Битвы с одного поля боя на другое, являя себя то здесь, то там.

Чем дольше Демандред сражался с этим полководцем противника, тем больше убеждался, что это и был Льюс Тэрин. Очень похоже, что Льюс Тэрин на север отправил «подсадную утку», а сам пока сражается здесь.

Льюс Тэрин обычно не позволял другим сражаться за себя. Он всё всегда делал сам, если мог, возглавлял каждую битву, каждую атаку.

Да и как ещё Демандред мог объяснить такое мастерство полководца противника? Лишь человек с опытом древних войн мог до таких тонкостей постигнуть танец сражения. По сути, многие боевые тактики были просты. Избегай обхода с флангов, встречай тяжёлую кавалерию пиками, пехоту — хорошо обученной пехотой, направляющих — другими направляющими. И всё же, изящество… мелочи… требовались столетия, чтобы ими овладеть. Никто из этой Эпохи не жил достаточно долго, чтобы постичь детали до таких тонкостей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги