Читаем Колесо Времени. Книги 1-14 полностью

Логайн зарычал, создавая сквозь слёзы плетение, и метнул в Демандреда молнию. Он подготовил две, и, хотя одну Демандред рассёк на лету, вторая попала в цель.

Но… это что за плетение? Его Логайн тоже не смог распознать. Молния попала в Демандреда, но исчезла, каким-то образом ушла в землю и рассеялась. Такое простое плетение Воздуха и Земли делало молнии бесполезными.

Щит отсёк Логайна от Источника. Воспалёнными глазами он сумел разглядеть в руках Демандреда плетение погибельного огня. Зарычав, Логайн подхватил с земли кусок сланца размером с кулак и швырнул его в Демандреда.

К его удивлению камень попал в цель, рассёк кожу и заставил Отрёкшегося отшатнуться. Демандред был могуч, но он всё же мог совершать ошибки, присущие простым смертным. Не стоит слишком увлекаться Единой Силой, что бы там ни твердил Таим. Одной секунды рассеянности хватило, чтобы щит, блокировавший Источник, исчез.

Логайн откатился в сторону, создавая одновременно два плетения. Одно было его собственным щитом, который он и не собирался использовать. Второе — шаг отчаяния, обратные Врата. Выбор труса.

Подняв руку к лицу, Демандред зарычал и ударил потоком Силы. Он решил отразить щит, сразу определив, что он более опасен. Врата открылись, и Логайн кувыркнулся в проём, позволяя им немедленно захлопнуться. Он рухнул по другую сторону — ошпаренный, с облезшими руками, почти ослепший и со звоном в ушах.

Он с трудом заставил себя сесть. Это был лагерь у болот, где Габрелле с остальными спутниками ждали его возвращения. Он взвыл от ярости. Сквозь узы доносилось беспокойство Габрелле. Сильное беспокойство. Свет, он даже не предполагал, что она будет так за него переживать.

— Тише-тише, — произнесла она, опускаясь рядом на колени. — Дурачок. Что ты с собой сделал?

— Я проиграл, — ответил он. Даже отсюда он чувствовал мощные атаки Демандреда и его призывы к Льюсу Тэррину. — Исцели меня.

— Ты ведь не станешь пробовать это снова, не так ли? — уточнила она. — Я не стану Исцелять тебя только для того, чтобы ты снова…

— Я не буду пытаться снова, — надтреснутым голосом произнёс Логайн. Боль была ужасной, но она меркла по сравнению с унижением от поражения. — Не буду, Габрелле. Перестань сомневаться в моих словах. Он слишком силён.

— Некоторые ожоги очень серьёзны, Логайн. Эти борозды на коже… даже не знаю, сумею ли Исцелить их полностью. У тебя останутся шрамы.

— Переживу, — проворчал он. Это там, где на руку и лицо попали капли лавы.

«Свет, — подумал он. — Как же нам справиться с этим чудовищем?»

Габрелле положила на него руки, и по телу разлилось плетение Исцеления.

* * *

Грохот схватки между Эгвейн и М’Хаэлем соперничал с раскатами грома в небесах. М’Хаэль. Новый Отрёкшийся. Повсюду на поле боя Повелители Ужаса провозглашали его имя.

Эгвейн не задумываясь метала плетение за плетением в Аша’мана-изменника. Она больше не использовала ветер, но он продолжал с воем метаться вокруг неё, развевая волосы и платье, хлопая палантином. Рядом Наришма и Мериса вместе с Лейлвин жались к земле. Наришма, чей голос за рёвом битвы был еле слышен, выкрикивал названия плетений, которые создавал М’Хаэль.

Наступая, Эгвейн выбралась на вершину Высот, на один уровень с М’Хаэлем. Подсознание говорило ей, что телу скоро потребуется отдых.

Но в данный момент отдых был непозволительной роскошью, сейчас имел значение только бой.

К ней устремилась вспышка огня, и она отшвырнула её плетениями Воздуха. Пока она свивала потоки Земли, вокруг хороводом огней кружились подхваченные ветром искры. Она послала рябь по уже перепаханной земле, стараясь свалить М’Хаэля с ног, но тот рассёк её плетение своим.

«Он стал медленнее», — подумала она.

Переполненная Силой Эгвейн шагнула вперёд. Она начала сплетать сразу два потока, по одному в каждой руке, и метнула в своего противника огонь.

Он ответил лучом ослепительно белого света, толщиной с проволоку, промахнувшись менее чем на ладонь. Погибельный Огонь оставил блики в глазах Эгвейн, земля под ними застонала, и исказился воздух. По земле вновь поползли эти паутинки, ведущие в никуда.

— Идиот! — закричала она. — Ты разрушишь сам Узор! — Их схватка уже представляла такую опасность. Этот ветер и шипение воздуха были неестественными. От М’Хаэля в разные стороны по земле, расширяясь, побежали трещинки.

— Он снова его сплетает! — закричал Наришма, голос потонул в рёве бури.

М’Хаэль выпустил второй луч Погибельного Огня, разрывая землю, но Эгвейн была наготове. Она сделала шаг в сторону закипая от гнева. Погибельный Огонь. Она должна что-то ему противопоставить!

«Им всё равно, что разрушать, для этого они сюда и явились. Такова воля их хозяина. Разрушать. Жечь. Убивать.

Гавин…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги