Читаем Колибри полностью

– Нужно пополнить запасы продовольствия, – Саша подошёл ближе и поцеловал меня в щёку, – Всё в порядке?

Я пожала плечами. Он обхватил меня рукой и притянул к себе.

– Хочешь поговорить?

Я снова, молча, кивнула. Он вздохнул, и потянул меня на парковку. Открыв мне пассажирскую дверь новенького Кадиллака, он кивнул на коричневое сиденье. Я растянулась в улыбке и послушно села.

Босс сел на своё место и завёл машину. Ничего не говоря, он включил тихую музыку, и тронулся с места. Заскочив по пути на Статоил, он вышел из машины и вернулся с двумя стаканчиками кофе. Вручив их мне в руки, он, так же молча, поехал дальше.

Привёз он меня к променаду в Пирита. Увидев заснеженное море, которое зимой всегда немного замерзало, потому что по количеству соли в воде было больше ближе к озеру, я улыбнулась. Оранжевые перила, прикрытые шапкой снега, разбавили серые цвета зимнего Таллинна.

– Пошли, пройдёмся, – с улыбкой сказал Саша, натягивая перчатки.

Забрав у меня стаканчик, он выпорхнул из машины, и я последовала его примеру. Посмотрев на дорожку впереди себя, я невольно улыбнулась, вспоминая, как мы прогуливались здесь летом.

– Надеюсь, ты пошутил. Я не поклонница Кристиана Грея, – сказала я, когда он неожиданно появился на дорожке и приобнял меня за плечи.

– Кого? – он нахмурился

– «Пятьдесят оттенков серого» не читал? – он покачал головой, и я закатила глаза, – Блин, Саша, ты вообще в каком времени живёшь. Это же бестселлер.

– Я не люблю сопливые романы, – он поморщился, но с его губ не сползала лёгкая ухмылка.

– Это не сопливый роман, – буркнула я, а он потёрся носом о мой висок.

– Так что там о Грее?

– О, он просто маниакально преследовал главную героиню. Прям–таки, как ты. И имел склонность бить её флоггером.

Саша рассмеялся, правда, не так громко, как он обычно это делал.

– Я теперь понял, откуда у тебя такой богатый лексикон. Флоггер?

– Это такая плётка с кисточками… – начала я, но быстро осеклась.

Босс нахмурился и притянул меня ближе. Признаюсь, идти вот так, было приятно.

– Мне не нравятся плети. И вообще вся эта муть с подчинением не для меня, – сказал он.

– Алиса? – он нарисовался рядом, и я вздрогнула, – Пойдём.

Саша приобнял меня, как и в тот день из моих воспоминаний, и потянул на дорожку. Делая размеренные шаги, он отпил глоток из своего стаканчика, и спросил:

– Что случилось?

– Я не смогла ему сказать, – наконец–то заговорила я, – Просто не знаю, как это сделать.

Босс вздохнул, и притянул меня ближе. Я отпила свой двойной латте, и продолжила:

– Он подумал, что я беременная и сказал, что это радостная новость. Чёрт… – я замялась и взмахнула рукой, – Всё так сложно.

Саша резко остановился, как вкопанный и внимательно посмотрел на меня. Потом он нахмурился и сказал:

– Мы с тобой не предохранялись.

Я заморгала, как мультяшка:

– Что? – потом до меня дошло, – А, не волнуйся. Я на таблетках.

– Почему? – спросил он, снова водружая свою руку на моё плечо.

– Я не хочу больше детей, – вздохнула я, – В общем, я в глубокой заднице, босс. Что мне делать?

Саша коротко рассмеялся и поцеловал меня в лоб.

– Как–нибудь всё разрешится. Вы долго будете в Таллинне?

– Не знаю, – ответила я, останавливаясь у перил и прикладываясь к стаканчику, – Если честно, я не хочу уезжать.

Он встал напротив меня и широко улыбнулся.

– Почему?

Я вздохнула и положила голову ему на плечо.

– Потому что там не будет тебя, – ответила я искренне.

– Я изучу финский рынок. Может быть, там стоит открыть клуб, – с улыбкой сказал он, поправляя мою шапку.

– Ты вроде как здесь неплохо устроился, – буркнула я.

– Алиса, я поеду за тобой куда угодно, – вздохнул босс, – Даже на северный полюс.

ГЛАВА 57

– Алло? – спросил голос на том конце провода.

– Никита? Меня зовут Александр, – я нахмурился, уставившись на фото в газете, – Ты знаешь, кто я, не так ли?

– Догадываюсь, – напряжённо произнёс мой собеседник.

– Нам нужно встретиться.

– Где и когда? – я услышал, как он сглотнул и выдохнул, отведя трубку в сторону.

– Через час, устроит? Место за тобой.

– Устроит, – он прочистил горло и добавил, – Пирс в начале Виймси.

– До встречи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература