Читаем Колючая Роза полностью

Всё остальное время девушки сидели в тишине, пока не вернулся Генри. Роза ещё раз их поблагодарила, оделась и пошла домой. Тётушка с Питером, наверное, обыскались меня. По дороге в деревню Розалина размышляла о молодом человеке, который вытащил её из воды и о его жене. Я никогда не видела их прежде, хоть и знаю здесь каждого жителя. Кто они такие? Не могли же они, гуляя, так далеко зайти. Соседние города и деревни не очень-то близко. А у них даже коня не было. Хм… И всё же куда подевалась та лошадь, из-за которой я чуть не потанула? Может она принадлежала этим людям, а они просто не захотели мне говорить, что их конь меня чуть не угробил? Второй день подряд происходят какие-то странные вещи… Теперь я из дома ни ногой!

Дойдя до жилища, Роза задумалась, через окно вернуться или же через дверь? Вдруг родные даже не заметили её пропажи? Но подойдя ближе, девушка обнаружила окно в её комнату закрытым. Что ж зайду с главного входа. Розалина толкнула дверь, но так не поддалась. Заперто. Ох, они наверняка отправились меня искать и закрыли дверь! За неимением родственников Роза направилась в дом к Роберту. Отец Питера всегда ей рад.

– Хэй, красотка! – окликнул её до дрожи знакомый голос. Голос человека, которого она меньше всего хотела бы сейчас видеть. Оливер.

– Чего тебе? – сквозь зубы произнесла Розалина.

– По деревне прошлись слухи, что ты со своим женишком пропали, – ухмыльнулся он, – как жаль, что вернулись! – парень резко перешёл на крик.

– Убирайся подобру-поздорову, пока не появился Питер!

– Спешу тебя огорчить, Розочка… Твой ненаглядный Питер больше никогда не появится, – расхохотался Оливер, – как и твоя мерзкая тётка! Ха-ха-ха!

– Что ты такое говоришь? – опешила девушка.

– А то, дорогуша, что не нужно было докучать мне все эти годы, – парень наворачивал круги вокруг Розы.

– Мы тебе ничего дурного не сделали! Каждый раз ты сам нарывался!

– О, да что ты говоришь? Тогда и Питер сегодня тоже сам нарвался, – его улыбка стала ещё омерзительней, чем прежде, – а теперь сыграем в игру, милочка. Догонялки. Даю тебе 30 секунд. Беги! – Розалина пыталась переваривать всё сказанное и встала, как вкопанная, – Время пошло. 30, 29, 28… Ну!

И Роза побежала. Но не к Роберту, а куда глаза глядят. Подальше от поселения… Тем временем возле Оливера собралась дюжина его друзей с луками и стрелами. В карих глазах парня заиграли злые огоньки, и он с наслаждением произнёс: «Взять её!»

<p>2</p>

Розалина не отличалась большой выносливостью и скоростью в беге, поэтому, чтобы у неё был хоть какой-то шанс уйти от погони, она побежала обратно к реке. Сердце девушки бешено колотилось, выскакивая из груди. Она слышала, как погоня всё ближе и ближе. Но вот девушка уже пересекла поле и побежала в лесу не по тропе, а сквозь дебри, чтобы хоть как-то запутать её охотников и оторваться от них.

– Куда она делась?!

– Вон там!

– Разделимся!

От этих возгласов у Розы кровь стыла в жилах. Ноги девушки жутко болели, дыхание давным-давно сбилось, но она продолжала бежать, подгоняемая страхом, несмотря ни на что. Вдруг кто-то перехватил её и поволок в кусты. Розалина пыталась кричать, но похититель крепко зажал ей рот рукой.

– Чшшш, это я, Генри, – прошептал мужчина. Эти слова не сразу дошли до разума девушки, но по мере расслабления хватки, Роза успокаивалась. Генри спас её уже во второй раз за день. «Многовато даже для героя» – подумала она. У Розалины было много вопросов, но она не решалась их задавать, боясь привлечь внимание преследователей. Генри тоже помалкивал. Так они просидели в полной тишине, не считая криков вдалеке, около четверти часа.

– Выходить из убежища пока рановато, а вот поговорить вполне можно. Только тихо, – первым нарушил тишину молодой человек.

– Кто ты такой? И где Джоан?

– Забыла уже моё имя? Я называл его несколько минут назад, – засмеялся Генри.

– Я помню твоё имя! – нахмурилась Роза, – откуда ты тут взялся?

– Охотился на зайцев, а поймал тебя.

– Я имею в виду, что ты не местный. Откуда ты прибыл?

– Из Филбургема.

– Из столицы?! – удивилась Розалина, – но что городскому жителю понадобилось в нашей глуши?

– Жена уговорила поехать в отпуск, подальше от городской суеты. Живём у местного старика, Джонатана, платим ему за еду и кров.

– Ну и зачем тебе тогда понадобились зайцы?

– Поразвлечься, – улыбнулся Генри, – и как видно не зря, тебя спас за одно.

– Но зачем, а вдруг я преступница какая?

Перейти на страницу:

Похожие книги