Читаем Колизей. «Идущие на смерть» полностью

Надавав трибуну указаний, словно уезжал на месяц, а не на несколько дней, он приказал свите Береники собрать распакованные вещи и срочно подготовить ее повозку, а затем лично отобрал тридцать преданных ему преторианцев, за которыми помчался в лагерь гонец. Не успел префект закончить формирование почетного эскорта, как прибежал дежуривший у ворот гвардеец с сообщением, что около дворца начинают собираться какие-то подозрительные люди. Пришлось Северу подняться на крышу соседнего с воротами здания, чтобы самому оценить обстановку. Подойдя к краю, он окинул взглядом прилегающие ко дворцу улицы и присвистнул. Похоже, недруги императора даром времени не теряли, потому что у ворот уже толпилось около сотни человек, и к ним подходили еще какие-то люди. Придется добавить охраны, а то как бы его сограждане не напугали бедную женщину, у которой и так сегодня не лучший день.

Север едва успел закончить приготовления, как ему доложили, что царица готова к отбытию, и она действительно скоро появилась в сопровождении самого императора и почетной охраны. Хотя Беренике к тому времени было уже чуть больше пятидесяти лет, она выглядела так же безупречно, как и несколько лет назад, словно не покидала Рим, с которым ее связывало столько несбывшихся надежд.

Улыбаясь угрюмо молчавшим зевакам, она произнесла мелодичным голосом несколько дежурных фраз о том, что была счастлива посетить прекрасный город и увидеть его граждан, села в ожидавшую ее повозку и приказала трогаться.

Север, которому Ферокс подвел коня, прыгнул в седло и переглянулся с встревоженным Титом. Император чуть заметно прошептал одними губами: «Береги ее!» – и префект опустил ресницы, давая понять, что сделает все возможное.

Словно из-под земли вырос вызванный Севером отряд преторианцев. Команда центуриона – и они плотным кольцом окружили повозку, создав вокруг нее кольцо из сияющих на солнце доспехов. Префект здраво рассудил, что не стоит пускать пыль в глаза в ущерб безопасности, и солдаты явились не в парадных тогах, в которых несли службу во дворце, а в боевой экипировке. Толпа недовольно заурчала, но расступилась, пропуская вооруженных людей, сопровождавших экипаж с прекрасной женщиной, любовью которой Тит вторично пожертвовал во имя великого Рима.

Слава богам, это был единственный инцидент на пути до виллы Гая Кунктатора – небольшого поместья, расположившегося на пологом пригорке среди оливковой рощи.

Отъехав от Рима и убедившись, что желающих увязаться за ними не оказалось, Север отпустил половину эскорта, оставив дюжину преторианцев, в чьей силе, смелости и преданности не сомневался ни на секунду. Кроме того, с ним были Марк и Ферокс, да и отряд иудейских воинов, сопровождавших царицу, не стоило сбрасывать со счетов, так что нападения разбойников, о которых в Риме рассказывали страшные истории, можно было не опасаться.

Солнце уже клонилось к закату, когда растянувшаяся по дороге процессия достигла места ночлега. Север проследил, чтобы Беренику с ее многочисленной прислугой встретили и разместили со всеми возможными для относительно скромной виллы удобствами, потом поставил на постой гвардейцев и, наконец, смог немного расслабиться, выпить воды, ополоснуться после дороги и перекусить.

Но только он вытянулся на кушетке и блаженно закрыл глаза, как явился слуга с приглашением от высокородной гостьи разделить с ней трапезу. Пришлось подняться, хоть немного привести себя в порядок и отправиться в освещенный десятками масляных светильников триклиний, где его ждала Береника в окружении целой толпы рабынь и евнухов, подобострастно кидавшихся исполнять каждое желание госпожи. Перед царицей на столе громоздились блюда со всеми деликатесами, какие сумел найти и приготовить местный повар, и заморские яства, привезенные из Иудеи.

– Добро пожаловать, Север! – улыбнулась неординарная женщина, указывая префекту на соседнее ложе. – Мы еще не успели толком поздороваться. Ты сильно изменился за время, что мы не виделись. А ведь я помню тебя совсем мальчишкой. Ты все еще мечтаешь о подвигах?

– Вы помните мои детские мечты, царица? Увы, все получилось совсем не так, как виделось в юношеских грезах, хотя жаловаться не на что. У меня отличная должность, прекрасные отношения с императором…

– Ты помирился с отцом? Когда-то ты не хотел о нем слышать.

– У нас сейчас все хорошо. Он сильно изменился за это время.

– А как дела у тебя? Расскажи о своей семье.

– Я не женат, царица, если вы спрашиваете об этом.

– Хм-м-м… Ты умен, красив, богат. Любая римлянка будет рада выйти за тебя замуж. Почему же ты до сих пор один?

Мужчина пожал плечами. Можно подумать, что на его женитьбе свет клином сошелся!

– Потому что хочу сначала чего-то добиться в жизни, повидать мир, понять, чего стою, наконец.

– Но тебе уже исполнилось тридцать лет. Неужели за это время ты не утолил свою страсть к приключениям?

Вопрос задел больную тему, и у Севера сразу испортилось настроение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика