Правда, расстраиваться по этому поводу мне пришлось не долго. Подъехав к мини-замку моих родственников, я увидела ещё одну карету и когда вошла в дом была шокирована происходящим. Перед моим дедом стоял Алер и его отец, прямо в коридоре.
— Они любят друг друга, ты не можешь препятствовать молодым! — громко говорил старший Жосьер.
Меня они пока не заметили, вернее дед-то увидел, а вот эти эмоциональные гости, стоящие ко мне вполоборота нет.
Я быстренько прошептала заклинание и кинула импульсом в Алера, в надежде что сработает, и не очень пока вникая, кто там кого любит и, причём тут мой дед.
— Ты должен выдать свою внучку за моего сына! — заявил мистер Жосьер.
В этот момент до меня дошло, что речь-то обо мне, так как у своего дедушки я единственная внучка.
— Ну-ка, ну-ка, — подала я голос. — Кто тут кого любит?
Алер на мой голос обернулся первым, и тут же посмотрел мне в глаза. И… Ура! Сработало! Я посмотрела на эту красивую мордашку и обрадовалась, что голова моя светла и ноги крепко стоят на земле. То есть на полу.
— Зарина, мистер Жосьер утверждает, что ты за его сына замуж собралась, — сообщил мне дед растеряно.
— Какой замуж?! — возмущённо воскликнула я.
Тут уже мистер Жосьер глянул на меня томным взглядом, и я поняла, что блока только на Алера тут не достаточно, мне только папаши его не хватало. Долго думать в критической ситуации я не могла, поэтому создала купол, большой. Предварительно приставив, что там воздуха больше чем требуется одному человеку. В общем, всем пришлось потесниться, так как купол, окружив своего пленника, медленно расползался в стороны, я еле успела проскочить поближе к деду. А вот Алер оказался зажатым в углу. Памятуя, как ему было некомфортно под подобным сооружением, он заорал:
— Выпусти моего отца оттуда, тварь!
А вот за тварь можно и ответить. Я не знаю как у меня это получилось, но купол с того угла где находился мой несостоявшийся жених приподнялся и втянул в себя ещё одного пленника.
— Это что? — ошарашенно вопрошал мой родственник, бабушка молча наблюдала за происходящим, мне показалось, что она онемела навсегда.
— Купол, — ответила я. — Вроде воздуха я им туда нормально выдала, пока дышат, — сообщила я. — Говард мне надо с тобой поговорить.
— А они тут навсегда останутся? — поинтересовался мой дедушка.
— Нет, буду уезжать — развею, — заверила его я и потянула моего предка на кухню.
Времени у меня было не так уж и много, вернее я не очень представляла, насколько времени хватит этого самого воздуха в куполе.
— Ну, ты крута! — сообщил мне дед, присаживаясь на стул за обеденным столом.
Мне показалось или он мной восхищался?
— Времени, я полагаю, не много, — решила я перейти сразу к делу, достала лист и начала допрашивать дедушку.
Дед знал не так уж и много. Собственно я предполагала, что он не особо в курсе по поводу взаимоотношений Жосьеров в те годы. Но некоторые вопросы он таки одарил ответами.
Семейство Жосьер знатный, но уже давно бедствующий род. Финансовое положение семьи достаточно плачевное, и породниться с семьёй Арсенини они желали. И вроде как было предложение к Иларии, но тут дед был не уверен. Оба семейства были лояльны друг к другу, не враждовали и не дружили.
— А дар мужского обаяния у них семейный? — задала последний вопрос я.
— А я не знаю, — дедушка совершенно искренне пожал плечами. — Я как-то не обращал на это внимание, был занят музыкой. Хотя, пожалуй, около любого мужчины из семейства Жосьеров всегда вилось слишком много женщин. Ты точно не хочешь замуж за этого молодого человека?
— Если ты ещё раз меня об этом спросишь, я буду тебя называть дедушкой, — в ультимативной форме заявила я. — Ты мне лучше подскажи, есть ли кто из старых слуг, кто работал в доме Жосьеров, а сейчас ушли оттуда.
— Есть одна старуха, живёт в деревушке Ромели, в двух километрах от Вероса. Она буквально год назад покинула дом Жосьеров. Это единственная женщина, которая в моей памяти неразрывно связана с этой семьёй, по-моему, она попала туда ещё девчонкой. И проработала у них всю жизнь. Она очень стара, доживает своё век у племянницы.
Пока я выясняла, как мне найти эту деревню, вошла бабушка и медленно произнесла:
— Мне кажется нашим гостям под этой круглой штукой плохо.
Я выскочила в коридор, оба Жосьера сидели на полу, привалившись к стеклянной стене купола, и явно были бледноваты. Я подошла поближе и, постучав по стенке моего шедевра щёлкнула пальцами, попросив кого-то (кто так хорошо исполнял мою просьбу о куполе) развеять шедевр. И он послушно развеялся.
— Бабуль, я убегаю, мне надо в колледж, замуж я пока не собираюсь, и тем более за этого придурка, — протараторив всё это я чмокнула бабушку в щёку, потом обняла вышедшего в коридор деда, улыбнулась всем самой доброй своей улыбкой и убежала.
Уже в карете я вдруг поняла, что день у меня выдался жутко суматошный, и мне казалось, что это ещё не все новости на сегодня.
Лика ждала меня с нетерпением. Тётя Лёка оказалась гораздо информативнее моего деда.
— Прадед твоего Алера… — начала Лика.
— Он не мой! — деловито прервала я отчёт подруги.