– Не стоит, – остановил его краснолицый мужчина. – Обычная формальность… входите. Я вас со всеми познакомлю, и вы займетесь своим делом. Мы вам во всем, естественно, поможем. Джеймс проработал здесь больше сорока лет. Хотя вы наверняка это знаете…
– Да, – кивнул Мэлоун.
Он переступил порог, и огромная дверь закрылась за ним. Краснолицый мужчина сделал приглашающий жест рукой, и он проследовал за ним через высокую арку в огромную, ярко освещенную комнату. В ней находились три женщины.
Одной из них, увидел Мэлоун, была служанка, двое других – пожилая дама, сидевшая на стуле с высокой прямой спинкой, и ее молодая копия. «Две миссис Дин», – подумал адвокат. Методом исключения он пришел к выводу, что краснолицый мужчина был Рональдом. Любителем розыгрышей Рональдом, автоматически поправил он себя.
– Мама… Уэнди… – сказал он. – Это мистер Мэлоун. Он приехал задать нам вопросы о смерти Джеймса Дора.
Молодая миссис Дин несколько раз мигнула и сказала:
– Задать нам вопросы? Но что мы об этом знаем, Рональд?
Рональд пожал плечами. Его мать слегка пошевелилась, наклонилась вперед и пронзила адвоката взглядом.
– Молодой человек, – проговорила она голосом, который даже для нее казался чересчур старым – вы хотите допросить меня?
Он меньше всего на свете хотел этого, но тем не менее кивнул.
– Да, – подтвердил он.
– Очень хорошо, – заявила пожилая женщина. Она оглядела остальных и просто сказала: – Оставьте нас!
Комната опустела. Старуха похлопала рукой по стулу рядом с собой.
– Идите сюда, молодой человек, – пригласила она. – Можете поговорить со мной.
Чувствуя себя Белоснежкой, Мэлоун подошел к стулу и сел. Последовало короткое молчание. Адвокат вытер маленькую каплю пота на лбу.
– Ну? – услышал он старческий голос.
Мэлоун попытался придумать логичный первый вопрос.
– Вы хорошо знали Джеймса Дора? – наконец спросил он.
– Хорошо? – рассмеялась старуха. – Да, хорошо. Даже очень хорошо. Он работал здесь очень давно, и не сомневаюсь, он много знал о нас. Не знаю, кто его убил, но этот человек оказал нашей семье большую услугу.
– Что? – удивленно переспросил Мэлоун.
Женщина мягко улыбнулась.
– Мне достаточно много лет, чтобы быть в таких вопросах реалисткой. Я могу вам сказать, что у Джеймса в голове хранились тайны, которых теперь никто не узнает.
Мэлоун тяжело вздохнул.
– Он пытался вас шантажировать?
Вопрос вызвал взрыв смеха.
– Шантажировать? – уточнила она, наконец вдоволь насмеявшись. – Молодой человек, вы читаете слишком много детективов. Я только сказала, что он знал тайны, как любой другой человек, который долго работал здесь. И еще я сказала, что сейчас эти тайны похоронены с ним и что это к лучшему. Плата за молчание Джеральда была ненужной.
– Плата за молчание? – несколько раз мигнул адвокат.
– Так было написано в завещании, – подтвердила старуха. – Вы слышали о наследстве, которое оставил ему Джеральд? Пять тысяч долларов.
– Так это были деньги за молчание? – уточнил адвокат.
– Конечно, – кивнула старая миссис Дин, как будто все вокруг каждый день платили за молчание. – Так что у его жены был…
– Она не делала этого, – быстро вмешался адвокат.
– Вот как? – слегка удивилась старуха. – Значит, вы подозреваете кого-то из нас?
– Я…
Миссис Дин повелительно подняла руку.
– Пожалуйста, не извиняйтесь. Если Джеймса Дора не убила жена, значит, это вполне мог сделать один из нас. Насколько я понимаю, у Джеймса было мало друзей.
– Вы правы, – тихо согласился адвокат.
– Надеюсь, – в голосе послышались победные нотки, – вы не хотите сказать, что Джеймса Дора убил совершенно незнакомый человек?
Мэлоун глубоко вздохнул.
– Случаются и не такие забавные вещи, – наконец пожал он плечами.
– Случаются, – согласилась старуха. – Но раз вы подозреваете кого-то из нас, то значит, у вас есть вопросы. Спрашивайте.
Мэлоун попытался придумать вопросы, но на ум пришел лишь один.
– Вы убили его? – поинтересовался он.
– Нет, – с довольным видом ответила старуха. – Если вас это интересует, то я его не убивала. Мне Джеймс очень нравился. Понимаете, у него были тайны.
Мэлоун попытался убедить себя, что все абсолютно нормально.
– Вы любили его, потому что он знал тайны? – спросил он после некоторой паузы.
– Все верно, – улыбнулась его собеседница. – Пожалуй, мне стоит кое-что объяснить.
– Думаю, это хорошая идея, – осторожно согласился Мэлоун.
– Джеральду очень не нравилась эта мысль о тайнах. Всякий раз, когда он начинал думать о них, он тревожился. Но он все же не мог ничего сделать, кроме как вписать в завещание пункт о плате за молчание. Все время, пока Джеймс Дор находился в этом доме, Джеральд был недоволен. А мне это нравилось.
Мэлоун открыл рот, затем закрыл его и наконец произнес:
– О…
– Так что вы, надеюсь, понимаете, что у меня был некоторый мотив для того, чтобы причинить вред Джеральду. Я это признаю, потому что не убивала его. Но у меня не было мотива расправиться с Джеймсом Дором.
– Ясно… – протянул Мэлоун, не зная, что еще сказать. Наконец он сказал: – Наверное, я теперь должен поговорить с вашим сыном.