Читаем Коллекция детективов газеты «Совершенно СЕКРЕТНО» 2014 полностью

– Крошка, по-твоему я говорю об этом спокойно? Ничего подобного. Мои нервы напряжены как натянутая струна. Милая, я не преступник и не отношусь к людям, которые любят насилие. Но когда ты покидаешь меня и я думаю о том, как он дотрагивается до тебя… Попадись он мне на улице, не знаю, что бы я с ним сделал. Круиз дает отличную возможность убрать Арчи с пути.

– Но, дорогой, ты же помнишь, как возникла эта идея с круизом. После того как Артур отверг мою просьбу о разводе, он и предложил этот круиз. Впервые за все шесть лет нашей дрянной супружеской жизни он потратит на меня деньги. Круиз не изменит меня, и если ты скажешь, я не поеду. Но прошу, перестань говорить об… убийстве.

– Напротив, Вельма, я очень хочу, чтобы ты отправилась в круиз, потому что это наше единственное спасение. В противном случае дело кончится тем, что в один из дней я просто взорвусь, забью Артура до смерти и попаду в тюрьму. Вельма, я знаю, что делаю. Поверь мне.

– О Фрэнки, я тебе верю. Но к-к-как круиз может быть нашим единственным с-с-спасением?

– Крошка, помнишь, как мы познакомились? – спросил я, ласково дотрагиваясь кончиком пальца до ее славного вздернутого носика.

Она нервно засмеялась.

– Конечно, помню. Как я могу такое забыть? Я увидела тебя на улице сзади и подумала, что ты Арчи. Я смело подошла к тебе и сделала из себя всеобщее посмешище…

– Потому что у меня тот же рост, вес и возраст, что у твоего мужа, и мы очень похожи. Вельма, слушай меня внимательно. Круизные лайнеры обычно приходят в субботу утром, выгружают пассажиров, берут припасы и днем или вечером того же дня отправляются в новый круиз. Ваш корабль отходит в шесть часов вечера. Это значит, что будет уже темно. Я хочу, чтобы ты как можно дольше задержалась под каким-нибудь предлогом и чтобы вы с Артуром не поднимались на борт раньше пяти часов. Вы отправитесь прямиком в вашу каюту, где ваш стюард увидит мистера и миссис Харпер. У стюардов много кают и пассажиров. Круизный сезон длится всю весну и лето, они видят тысячи пассажиров. Я поднимусь на корабль как гость в пять часов. Никто меня не остановит и не спросит моего имени. Когда все пьяные гости сойдут на берег, я останусь на корабле. Стюарды будут заняты и решат, что я пассажир. К семи часам корабль будет уже в Атлантике. Пассажиры разойдутся по каютам распаковывать чемоданы, трезветь и готовиться к ужину. К тому времени будет уже очень темно и…

– Но я все равно не понимаю… Какое это имеет отношение к нам?

– Сейчас я дойду до этого, Вельма. Тебе нужно будет только настоять, чтобы Артур отправился с тобой на корму в последний раз увидеть берег, иначе у тебя разболится голова. Он пойдет с тобой. Я подойду к вам, ударю его по шее и выброшу за борт. Мы уже будем в паре десятков миль от берега, так что его тело никогда не найдут. После этого мистер и миссис Харпер вернутся в свою каюту и начнут одеваться к ужину. Правда, просто?

В дешевом номере повисло тяжелое молчание. Вельма смотрела на меня, как маленькая девочка, широко раскрытыми глазами.

– Но твой багаж, Фрэнк? – наконец нарушила она молчание.

– Я буду ходить в одежде Артура. У нас одинаковый размер. Мы будем наслаждаться круизом. В следующую субботу, когда корабль вернется в Нью-Йорк, на берег сойдут мистер и миссис Харпер. Паспорта никто не проверяет. Иммиграционный контроль – сущая формальность. Милая, я уже плавал на этих круизах и хорошо знаю, как все проходит.

– Но что будет после того, как мы сойдем с корабля, Фрэнки?

– Ничего. Мы отправимся ко мне и будем жить как мистер и миссис Фрэнк Престон. Можешь продолжать работать или уволишься – как хочешь. Со временем мы женимся официально, но главное то, что нам не нужно будет больше встречаться тайком и прятаться. У Артура нет ни друзей, ни родственников, поэтому никто не заметит его исчезновения.

Вельма, слегка дрожа, прижалась к моей груди.

– Фрэнк, неужели все может быть так просто? И никакого риска?

– Маленькая моя, единственный риск будет заключаться в том, что труп прибьет к берегу, но шансы сильно в нашу пользу. Конечно, существует еще маленькая опасность, что кто-то увидит нас в то мгновение, когда мы будем выбрасывать Артура за борт. Но в таких круизах в первые часы все пассажиры сидят по каютам, распаковывают багаж и приходят в себя после прощальных вечеринок. Что же касается моей задачи, то один удар по шее, несколько секунд опасности – и потом полная блаженства жизнь. Я прислушивался к своему голосу как чужой человек и удивлялся, с каким спокойствием и уверенностью я говорю: как человек, которому раньше доводилось убивать. Конечно, я не стал говорить Вельме, что главный риск будет заключаться во мне самом, в том, не струшу ли я в последнее мгновение и хватит ли у меня смелости убить человека. Но я презирал этого слюнтяя Артура и хотел Вельму так сильно, что был уверен, что способен на убийство…

Меня вывела из транса Вельма, которая трясла меня за плечо.

– Фрэнки, ты не услышал, о чем я спросила?

– Извини, дорогая. О чем ты спросила?

– Что будет, если стюард заметит, что ты не Артур Харпер?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы