Предположив, что преступник после такого мощного рывка обессилен и возможно находится в критическом состоянии, агент в маске перешел к последнему этапу поимки преступника, блеснув в руках наручниками с синеватым оттенком, предполагающими также крепление для шеи, и подошел к разбитой витрине.
— Ты видимо не заметил, — раздался голос во мраке, — если бы мне и впрямь пришлось нелегко после твоего нападения, то мой туман бы расселся, еще до того, как я пересчитал все осколки.
Кальвин, обвинив себя в поспешности принятых решений, ощутил возрастающее с каждой секундой тяжелое напряжение, ожидая очередной выходки со стороны преступника, способной перерасти в угрозу для жизни.
Геймер, на секунду испытав болевые ощущения от удара, выбрался из драгоценных завалов и без каких-либо резких движений вышел навстречу Кальвину, застывшему, словно мраморная статуя, готовясь к худшему.
Геймер подошел почти вплотную и, только ощутив энергетический всплеск активности головного мозга надзирателя, прежде не воспринятого как сигнал к нападению, растворился на глазах, будто развеянный пепел.
— Невозможно! — воскликнул в отчаянии Кальвин.
Но только он обернулся, чтобы окончательно убедиться в произошедшем необычайно сложном событии, как Геймер вновь предстал перед ним и резким взмахом кулака сверху вниз, оставив на маске глубокую вмятину, прибил его к тротуару, превратив каменистую поверхность в крошево.
— Еще увидимся, Кальвин, — прошептал напоследок Геймер, и в ту же секунду искрящаяся пелена исчезла, и мир снова ожил в движении.
На место разрушенной надвое машины практически сразу подоспела проезжающая мимо скорая помощь. Врачи извлекли из обеих частей тела, но ценой тяжелых усилий удалось спасти только женщину, сидевшую за рулем, ребенок ко времени оказания помощи был уже мертв.
Даррен на секунду опустил веки, сосредоточившись на одном, обреченно вдыхая едкий дым обгоревших проводов, затуманивающий рассудок. Где-то в глубине своего недавно приступившего к работе головного мозга, он, в надежде найти какие-либо соответствующие последнему событию аномальные отклонения, позволившие разрушить сковывающий тело лед, нанеся невосполнимый урон всей лаборатории, ощутил легкое непонятно откуда исходящее покалывание, и уловил хрупкие структуры окружающих предметов, способных поддаться мгновенному распаду при одной только силе мысли.
— Мне плевать, что ты там думаешь, — огрызнулась Хелен. — Я пущу тебе в голову пулю без малейших колебаний, какой бы научный интерес ты не представлял. Любое оказание сопротивления с твоей стороны и ты труп.
— Миссис Шерман, я ценю вашу искренность и верю, что познакомившись, мы при иных обстоятельствах лет тридцать назад, все сложилось бы иначе, — Даррен решил потянуть время, задумав что-то из ряда вон выходящее.
— Еще хоть слово… — прозвучало последнее предупреждение, и дуло пистолета плотнее прижалось ко лбу подростка.
Хелен, воспользовавшись секундным замешательством бывшего объекта изучения, хладнокровным взглядом ясно дала понять, что шутить она не собирается.
В это время в темном проеме лаборатории раздался механический звук распахиваемых дверей лифта, с последовавшими громкими шагами вероятно солдат охраняющих лабораторию снаружи, проводя наблюдательную работу и осуществляя перелеты в цивилизацию с теми или иными поручениями.
Солдаты слегка растерянно, а затем более уверенным строем, всюду целясь автоматами, продвигались в разрушенную лабораторию, не представляя, как могло произойти что-то подобное за считанные минуты, а возможно за секунды. Ведь еще с момента последней проверки связи все было в порядке, сейчас же кроме обгоревших стен, уничтоженной приборной техники, искрящихся концов проводки и мертвых тел от былого ничего не осталось.
Солдаты сгруппировались вокруг научного сотрудника и его пленника, взяв все обязанности по охране безопасности на себя.
— Мэм, что здесь произошло? — несколько подавленным голосом поинтересовался руководитель отряда, потерявший и своих людей.
Хелен, убедившись, что ее жизни уже ничто не угрожает, опустила пистолет, передав его в надежные руки, по-прежнему не сводя глаз с подростка.
— Мне неизвестно, мистер Клайв, — прозвучал неясный ответ. — По какой-то причине в криогенной камере произошел мощнейший выброс энергии, и мой подопытный попытался сбежать.
Клайв бросил резкий, не предполагавший ничего хорошего, взгляд на сохранявшего безмятежность Даррена, чьи чувства, когда на него посмотрели как на неодушевленный предмет, были слегка задеты.
— Тогда нам следует прикончить его! — вынес приговор командир.
— Вы не поняли, — опротестовала Хелен. — Его необходимо доставить в Нью-Йорк живым. Вы принесли транквилизаторы, о которых я просила?
Клайв с большой неохотой воспринял слова миссис Шерман, передав ей сумку с необходимыми ей отключающими сознание аппаратами.
За все это время восприятие Даррена к окружающим его предметам настолько обострилось, что он с удивлением, как следует, изучив сложное строение лаборатории.