Читаем Коллекция геолога Картье полностью

— Сколько вам лет, дитя?

— Девятнадцать.

— Девятнадцать лет — и уже законченная шпионка! — горестно воскликнул Хеллс. — Хладнокровная, лживая, бессердечная! Посмотрите мне в глаза, Клод, очаровательное создание, украшение женского рода, змеиная душа, — зачем понадобилось вам завлекать вашего друга Фреда на германское торговое судно «Граф Отто Бисмарк»? Говорите, ну же!

Но Клод уже не могла говорить: она сидела, низко опустив золотую голову, крупные, как горошины, слезы медленно стекали по ее лицу и увлажняли снежно-белый пух ее нарядного джемпера.

— Молчите? — угрожающе произнес мистер Хеллс: он понимал, что Клод уже почти «дозрела» и вот-вот сорвется с ветки и упадет в его широко расставленные руки. — В таком случае я сам скажу вам, зачем вы тащили его на судно! Его должны были схватить и силой увезти в Германию, а уж там у него пытками выманили бы тайну нового метода!..

Хеллс не мог знать и лишь догадывался о неудавшемся замысле Стампа, но сразу попал в цель.

— Это неправда… про пытки… — не поднимая головы, сказала Клод. — Дядя говорил, что Фреду просто дадут деньги…

— А вы что же, считали, что Фред, этот честный, бескорыстный юноша, благороднейшая душа, способен продаться немецкой разведке за деньги?

— Я не могла отказать… дяде… Он так много для меня сделал… И потом с ним ужасно несправедливо поступили… на родине… и все из-за его доброты…

— Доброты? — Хеллс невольно рассмеялся. — Альбер Стамп — добряк!..

— Дядя ненавидел Гитлера… Он спас тысячи людей в лагерях… а потом его оклеветали…

— Э-э, Клод, малютка, — протянул Хеллс, не без удивления оглядывая девушку, по-прежнему сидевшую с низко опущенной головой. — Я считал вас змеей, коварной красавицей, шпионкой, а вы, оказывается, круглая дурочка? А ну, подымите головку! Выше, выше! Вот так! Не будем плакать, милое дитя, утрем слезы, попудримся и поговорим по душам! Ну вот и отлично! Ничего страшного не случилось, вам ровно ничто не грозит. Доверьтесь мне, и да будет вам благо!..

— А вы отпустите меня домой?.. — тихо спросила Клод, и на ее лице проступила чуть приметная кокетливая улыбка.

— Что за вопрос, милая? Да разве я имею право задерживать вас? Вы же не совершили ничего противозаконного! Прогулка с кавалером по набережной Потомака и даже попытка ознакомиться с торговым судном «Отто Бисмарк» не преступление. В нашем американском суде чтение мыслей не служит доказательством.

— А я так испугалась… — Клод чуть привстала. — Значит, я могу идти?..

— Нет, — строго сказал мистер Хеллс. — Наша беседа только начинается, Клод. Я хочу просить вас об одном одолжении.

— Пожалуйста, я охотно…

— Начнем издалека: как относится к вам Фред Коллинс?

— Хорошо.

— Что значит — хорошо? Он любит вас?

— Кажется… — Клод покраснела. — Он сделал мне предложение.

— Ого! Значит, любовь с первого взгляда? Что же, я вполне понимаю беднягу Фреда. Ну, а вы? Дали согласие?

— У меня есть жених.

— Это кто же — Джозеф Крайтон? — презрительно сказал мистер Хеллс.

— Да.

— И вы, Клод, красавица Клод, любите этого мозгляка? Никогда не поверю!

— Я не люблю его… Это дядя настаивает…

— Ох, уж этот мне дядя! — Хеллс негодующе всплеснул руками. — То толкает вас на преступление, то продает вас какому-то ничтожеству, недостойному поднять на вас глаза! Нет уж, я на вашем месте предпочел бы Фреда: талантливый ученый, надежда американской физики, чистая, смелая душа! Признайтесь, Клод: нравится вам Фред?

— Фред славный.

— За чем же стало дело? У него нет миллионов? Так будут — стоит ему только опубликовать свое открытие, и на него дождем посыплются доллары. — Хеллс отечески погрозил Клод пальцем. — А ведь вы чуть не погубили такого парня!

— Я понимаю теперь… мне очень стыдно…

— А если понимаете, помогите парню, он совсем запутался в каких-то ложных идеях и утаивает от науки свое открытие. Порасспросите его, порастрясите как следует. Раз любит — должен сказать!

— Я пыталась…

— Знаю, что пытались. Так то для дяди, а вы для нас постарайтесь!

— Фред сказал мне, что убеждения не позволяют ему раскрыть свой секрет и что это не только его тайна.

— Послушайте моего совета, милая девушка, выходите-ка вы замуж за Фреда Коллинса! Мы в два счета окрутим вас, и дело с концом!..

Клод подняла на Хеллса большие фарфорово-голубые глаза.

— А как же быть с дядей?

— А дядю по боку! Мы возьмем вас и вашего Фреда под свое покровительство.

— Кто это — вы?

— Ну, наше учреждение — самая могущественная организация в мире!

— Я думала, вы — полиция…

— Считайте, что полиция, но только высшая из всех! Ну как, согласны?

— Я очень благодарна вам, но я должна прежде посоветоваться с дядей… — Клод встала, одернула на себе джемпер и собралась уходить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастика. Приключения. Путешествия

Уравнение с Бледного Нептуна
Уравнение с Бледного Нептуна

Михаил Емцев родился в 1930 году во Львове, Еремей Парнов — в 1935 году в Харькове. Сейчас они научные сотрудники, работают в области химии и физики.Их совместная литературная деятельность началась в 1959 году. За сравнительно небольшой срок они опубликовали несколько научно-популярных книг, около пятидесяти статей и научно-художественных очерков.Первый их научно-фантастический рассказ, «На зеленом перевале», появился в 1961 году в журнале «Искатель». Вслед за этим в журналах «Техника — молодежи», «Молодежь мира» публикуются их рассказы «Секрет бессмертия», «Запонки с кохлеоидой». Затем рассказы и повести Е. Парнова и М. Емцева включаются в сборники «Фантастика, 1963», «Новая сигнальная», «Лучший из миров», в альманахи.«Уравнение с Бледного Нептуна» и «Душа мира» — новые фантастические повести молодых авторов. Они посвящены философским проблемам современной науки, диалектическим противоречиям ее бурного развития, ее глубокому влиянию на судьбы и сознание людей.

Еремей Иудович Парнов , Еремей Парнов , М Емцев , Михаил Тихонович Емцев

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика