Читаем Коллекционер полностью

– Новое место может оказаться даже лучше старого.

– Потрясающее! Прекрасные виды. И есть где прогуляться с Эрл Греем. А сегодня утром я получила имейл от Мейси.

– Мейси?

– Килдербранд. Те последние. Они очень довольны моей работой, и она считает, что Томас скучает по мне. В январе они планируют покататься на лыжах на Западе и хотели бы, чтобы я снова присмотрела за домом. Так что, несмотря на случившееся, очко в мою пользу.

– Но эта работа покороче.

– На Ловенстайнов? Да, всего на восемь дней, пока они навестят друзей и проверят, как обстоят дела с собственностью в Сент-Барте.

Водитель остановился на Восточной Сорок пятой улице перед массивным комплексом в неоготическом стиле. Лайла вытащила кредитную карточку.

– Я заплачу, – запротестовал было Аш.

Она покачала головой:

– Моя работа. Мои деловые расходы. Пусть у меня богатый любовник, но я использую его исключительно в целях секса.

– Счастливчик, – хмыкнул таксист.

– Да уж, – кивнула она и, сунув чек в карман, вышла. – Привет, Дуайн!

К такси уже спешил швейцар, и она приветливо улыбнулась ему.

– Я Лайла Эмерсон. Вряд ли вы меня помните…

– Да, мисс Эмерсон, я предупрежден, вы к Ловенстайнам. Я помню вас. И вы вовремя.

– Надеюсь. Хозяева благополучно уехали?

– Сам проводил, не больше часа назад. Я возьму это.

Он вытащил один и второй чемодан из багажника, опередив Аша.

– Это мой друг Аштон Арчер, – пояснила Лайла швейцару. – Он поможет мне здесь устроиться. Не знаете, когда они в последний раз гуляли с собакой?

– Мистер Ловенстайн выводил пса как раз перед отъездом. Так что пока он потерпит.

– Превосходно. Какое чудесное здание! С удовольствием поживу здесь.

– Если у вас есть вопросы или будет нужен транспорт, вы только дайте мне знать.

– Спасибо.

Лайла взяла оставленные для нее в ячейке на стойке ключи, Аш принял из рук швейцара ее чемоданы, и они вошли в вестибюль. Свет, как в соборе, лился сквозь витражные стекла.

– Вот и скажи после этого, что у меня не потрясающая работа! – улыбнулась она Ашу в лифте. – Как еще мне удалось бы провести неделю в пентхаусе Тюдор-сити? Знаешь, у них есть маленькое поле для гольфа. И теннисный корт. На нем играли знаменитости, только не могу вспомнить, кто, я в общем-то равнодушна к теннису.

– Мой отец вместе с партнерами подумывали купить этот комплекс, когда Хелмсли его продавал.

– В самом деле? Вот это да!

– Не помню деталей. Почему не купил… так, обрывочные разговоры.

– Мои родители купили территорию бывшего маленького палаточного лагеря на Аляске. По этому поводу было много разговоров и споров. Я люблю работать в зданиях вроде этого. Старых. Ничего не имею против новых, но в этих есть нечто особенное.

Лайла отперла замки, открыла дверь.

– Как здесь.

Она обвела рукой помещение, прежде чем набрать код сигнализации.

Ряд окон от пола до потолка позволял обозревать жизнь Нью-Йорка – чего стоил один Крайслер-билдинг. Высоченные потолки, блестящее дерево, мягкое, богатое свечение антикварной мебели служило обрамлением для великолепного вида.

– Потрясающе. Мне следовало бы отвезти тебя на второй этаж, это триплекс, но я подумала, что ты оценишь удивительную обстановку первого.

– Оценил.

– Мне нужно проверить кухню. Эрл Грей либо там, либо прячется в хозяйской спальне.

Она прошла через обеденную зону с длинным столом красного дерева, маленьким газовым камином и большим шкафом с застекленной серединой и умело подобранной коллекцией разнокалиберного фарфора – и оказалась на кухне с темными резными шкафчиками орехового дерева и множеством медной посуды.

Там, на полу цвета сланцевых плит, лежал маленький белый собачий матрасик. На нем свернулся клубочком самый маленький песик, какого когда-либо приходилось видеть Ашу.

Белый, как и его матрасик, с традиционной для пуделя стрижкой и маленьким галстуком-бабочкой вместо ошейника. Фиолетовым в горошек. Бедняга дрожал, как лист на ветру.

– Привет, бэби.

Лайла говорила приветливо, но очень тихо.

– Помнишь меня?

Она открыла крышку ярко-красного контейнера на стойке и вынула крошечный собачий бисквит.

– Хочешь печенья?

Она присела на корточки.

Дрожь прекратилась. Хвостик – вернее, то, что могло сойти за него, – начал ходить ходуном.

Песик спрыгнул с постельки, поднялся на задние лапы и, по-игрушечному взрыкнув, потянулся к бисквиту.

Аш улыбнулся, наблюдая за парочкой – Лайлой и ее бравым питомцем:

– Тебе не о чем волноваться, имея такого защитника.

Вместо ответа Лайла подхватила собачку и зарылась лицом в завитки шерсти у него на макушке.

– Хочешь его подержать?

– Не уверен, – Аш опять улыбнулся. – Как не уверен, что собака должна помещаться в нагрудный карман.

– Он маленький, но очень умный.

Она чмокнула пуделька в нос – Аш инстинктивно скривил лицо – и поставила на пол.

– Хочешь, проведу тебя по дому, прежде чем раскладывать вещи?

– Не возражал бы.

– В основном для того, чтобы ты усвоил маршрут и расположение комнат на случай, если придется мчаться меня спасать, – хихикнула Лайла.

– Да нам все равно нужно нести чемоданы наверх.

Перейти на страницу:

Похожие книги