Читаем Коллекционер бабочек в животе (СИ) полностью

— Не сочтите за наглость,— как ни в чём не бывало продолжал стоящий напротив него архитектор. — Я бы хотел заказать у вас портрет моей жены. Как можно было бы договориться по срокам и цене?

— О, я с радостью напишу портрет!— воодушевлённо ответил Ренато. — Приглашаю вас поужинать в итальянском ресторане на выходных, там и поговорим.

— Мы, к сожалению, тут всего на два дня, у меня много дел в Москве, да и у Альбины тоже. А сколько времени нужно на то, чтобы написать портрет?

— От одного дня до трёх-четырёх недель! Но я всегда за качество, поэтому не меньше недели точно!

— А вы можете приехать в Москву?

— Думаю да!— тут же согласился Ренато.

— Или может Альбиночка сама приедет, и поживёт в гостинице? А? Ты как, ангел мой?

Та в ответ только пожала плечами.

— Вы можете остановиться у меня,— вмешалась Нелли. — В любом случае, я всех приглашаю в свой ресторан, завтра вечером, там и решим,— добавила она.

— Договорились,— сказал Артур и протянул руку Ренато. — Значит, до завтра?! Не будем вас отвлекать. Мы только приехали, пойдём с удовольствием посмотрим вашу выставку. Альбина кивнула в знак благодарности и покорно пошла под ручку с мужем вглубь выставочного зала.

— До встречи! — сказал им в след Ренато и тут же почувствовал новый толчок в бок от Нелли.

— Даже думать не смей, слышишь?— сказала она, указывая в сторону уходящей пары. Из-за этой рыжей бестии, ты можешь лишиться не только покоя и сна, но и души!

— Lei è la dea Venere!5 — сказал Ренато.

— Да, да, богиня! А Лина? Как же твоя царица амазонок? Всё? Финита ля комедия?

— Она другая, но тоже очень красивая…

— Повезло тебе родиться талантливым, вот что я тебе скажу! Всех красавиц возле себя собираешь! И они к тебе, как на свет летят, летят, а ты горишь и манишь, манишь… Смотри не сгори только раньше времени!…

— Я не понимаю, Нелли! Ты очень быстро говоришь и очень всё так… высоко…

— Возвышенно.

— Да, точно! Я не знаю, как это сказать — это философия, да?

— Ой, всё! Оставь так, не обращай внимания! Пошли, скоро начнётся аукцион твоих невыставленных работ, будем собирать тебе денежку на дорогой гроб!

— Какой ещё гроб?

— Ты Артура видел? Он тебя одним кулаком раздавит, если узнает, что ты на его ангела Альбиночку глаз положил!

— Гла-аз?

— Ох Ренато, Ренато!… Есть такое русское выражение, когда тебе понравилась жена или девушка другого мужчины, то говорят «глаз положил».

— А-а-а! Да, помню такое.

— Помнит он, как же! Мозги отключились напрочь?! Увидел красивую женщину и отупел! Сейчас салфетку тебе принесу, подожди тут!

— Нелли! Говори по-русски! Зачем салфетка?

— А я, по-твоему, на каком языке говорю? Салфетка нужна, чтобы слюни тебе вытереть!…

Ренато остановился посреди выставочного зала в полной растерянности.

— Пошли,— Нелли потянула его за руку. — Я шучу! Пошли, пока твоя Лина не прилетела!

— Она тебе не понравилась?

— Если ты про Лину, то она очень секси, особенно в образе амазонки! А ты молодец, всё успел как и обещал! Много фотографий ещё напечатал?

— Сейчас аукцион будет, сама увидишь!— оживился Ренато. — Я специально оставил самые сладкое на десерт…



Альбина. Cethosia Biblis



Второй день фотовыставки заканчивался в полнейшей суматохе. Наплыв посетителей радовал, но вынуждал Ренато находится в зале, а он при этом не мог найти себе места. Прибывая в состоянии полной растерянности и одновременно в лёгкой эйфории от предстоящей встречи с Альбиной, он не хотел опоздать в ресторан. Вот только Лина, как назло, капризничала, но её с собой он брать не собирался.

— Я хочу ещё вина!— сказала девушка, стоя рядом.

— Тебе хватит! Пьяная амазонка, даже такая красивая как ты — это плохо!

— Плохо, когда ты весь день не обращаешь на меня внимания! Я надела это платье для тебя, Ренатик,— она поставила пустой бокал на пол у стены и, сложив руки на груди, выставила вперёд правую ногу. — Ты как будто ослеп! Что случилось?

— Ничего,— замотал он головой.— Очень красивое платье, я уже говорил тебе!

— Вот именно — красивое, и дорогое! Из весенне-летней коллекции Лоро Пьяна,— она покрутилась на месте, демонстрируя новое льняное платье кораллового цвета, средней длины и с рукавами три четверти. Белый ажурный узор из фактурной тесьмы на манжетах, делал платье ещё более нарядным.

— İncomparabilmente!

— Что?

— Бесподобно, говорю!

— Да? Ура-а! Тогда, давай поедем в какой-нибудь ресторан, я есть хочу, Ренатик!

— У меня очень важная встреча сегодня, давай ты сама куда-нибудь поедешь?!

— Я всё поняла!— Лина надула губы и отвернулась.

— У меня нет времени объяснять,— раздражённо сказал ей Ренато и глянул на часы. — Завтра вечером поедем куда ты захочешь, а сегодня я занят! Если тебе некуда идти, я оставлю ключи, ты можешь поехать ко мне домой.

— Ага… Как в прошлый раз?

— Я не понимаю, чего ты хочешь?— Ренато обвёл взглядом выставочный зал и посмотрел в упор на Лину.

— Возьми меня с собой, пожа-а-алуйста, я буду тихо-тихо сидеть, как мышка,— взмолилась девушка.

— В другой раз! Прости, мне пора,— он поцеловал её в щёку и ушёл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы