Круглое широкое корыто с высокими бортами было заполнено водой. А над поверхностью ее возвышался юноша.
Увидеть парня не ожидал никто.
Галка вообще не предполагала, что уроды и мужчинами бывают. И как-то привыкли говорить: "уродка", "русалка", "тварь".
А тут мужчина.
Точнее его, хм… Торс.
Только Сара глядела на ту часть, что сокрыта была в воде.
— Это же… Что же у тебя хвост на самом стратегически важном месте-то?
Женщина сердобольно качала головой.
— А писаешь-то ты как?
— Сара!
— Ну, что “Сара”, ты сама на него погляди. Без слез не взглянешь. Что же вы все уродки со своими этими… Особенностями. Еще и глаза косые щелки. Ужас. Вот чего господин вас в дом тащит?
Сара не переставала охать и причитать, даже когда отвязывала посудину от повозки.
Галка же смятение дворецкой не понимала и не разделяла. В русалке девочка видела вполне себе милого парня. Шуганного только и необщительного. Но и хозяин был таким же.
Кроме того, был урод вполне себе привлекательный, с длинными чернющими волосами, плоским лицом, пухлыми губами и очень сильным телом. Не удивительно как может разрастись спина, если каждый день ты вынужден плавать в воде, махать руками, грести.
А хвост. Невероятной красоты штука. Блестящий, с тысячями мелких переливчатых чешуек и плоским размашистым плавником на конце. Не оторвать взгляда. А как парень начинает двигаться, так зрелище настолько завораживающе, что рты у всех сами собой раскрываются.
Сара закончила распутывать веревки, и хотела было распахнуть стенку бочки. Да остановилась. Вгляделась в лицо урода.
— Как зовут?
Юноша проницательно смотрел в глаза дворецкой тоже, но молчал.
— Имя есть у тебя? В отличие от этой, — Сара махнула рукой на Галку, — взрослый уже. Неужто именем не обзавелся?
Гале казалось, что парень просто ее не понимает. А потому, девочка вмешалась, пытаясь объяснить понятнее. Приложила руку к груди и сказала уверенно:
— Гала.
Ткнула пальцем дворецкую.
— Сара.
Проигнорировала шипение женщины, мол, больно, и перевела палец на русалку. Ждала, что он сообразит и скажет свое имя. Но не сработало. Только Галка не собиралась сдаваться. Повторила круг, обведя всех пальцем.
И снова. На лице русалки была крайняя форма смятения. И Галка не могла не расстраиваться. Но парня понимала. Вспоминала себя, когда только приехала в поместье.
Вдруг стукнула ладошкой по лбу. Забыла. Специально ведь с кухни стащила булку с вареньем, угостить гостя. По себе знала, как устаешь с дороги, с голодухи. Протянула булку парню.
Он, казалось, еще меньше понимал странное сумбурное поведение девочки.
А она опять: “Гала”, “Сара” — тыкала пальцем.
Взяла измором. Настолько утомила парня, что он сдался и сказал:
— Мэй. Мэй Рин, — речь его сопровождалась забавным придыханием. Он послушно хлопал себя по груди, надеялся, так девочка от него отстанет. И благодушно принялся жадно за хлеб.
— Чего, — Сара терла устало лоб, — как? Мэйрин?
— А вдруг он не понял? Думаешь, его так зовут?
— Почти уверена, что он просто на своем языке бормочет.
— А что говорит?
— Чтобы ты отстала от него, — Сара махнула рукой, и снова обратилась к парню, — Мэй Рин, не Мэйрин. Мариной тебя будем звать. Забавно даже.
Галка не поняла забавы.
— Понял? — Сара указала на парня рукой: сама не заметила, как поддалась глупостям Галки, — Марин. Ты Марин теперь.
Гала по-собачьи склонила голову, навострила уши. И пока Сара силилась открыть заслонку и выпустить русалку в пруд, сказала тихонько:
— И мне имя дали, как я пришла. Это хорошо. Только Сара неграмотная. Правильно “Мерин”. Только тс-с, — девочка говорила так, будто парень мог ее понять. Но тот глядел на нее как на умалишенную, запихав булку за обе щеки.
И стоило бочке раскрыться, Мерин бросился к воде, нырнув поглубже. И к поверхности до самого вечера не всплывал.
Галка все это время у пруда сидела. Только когда на ужин загнали, мигом налопалась и поторопилась обратно. Зато принесла новому другу свои любимые пельмени и сметану. А еще кваса. У себя на родине юноша такого попробовать не мог.
Мерин же долго ее игнорировал. Можно было подумать, будто и не знал, что она на пляже сидит. Только Галка видела как забавно и нелепо он следил за ней из-под воды. Лицо его дурашливо искажалось от глади волн несильных.
Когда темнеть стало, Мерин не выдержал. Вынырнул недовольно. Запыхтел грозно. Замахал рукой Галке, прогоняя от тьмы и воды.
Как некрасиво.
Она насупилась. Раздула обиженно щеки. И все же ушла. Только когда к дому подходила, обернулась напоследок. Увидела, как парень увлеченно еду разглядывает и только тогда успокоилась.
Мерин ей нравился. Он был чуть обидчивый и опасливый. Но если дать ему чуточку времени, заметно, насколько добрым и ласковым мог быть. Когда ты нежный, напускное что-то — просто необходимость, считала Галка. Она ведь сама была уродкой, знала, что есть в мире люди, готовые тебя обидеть.
Но она обижать Мерина не хотела. Наоборот. Подружиться, поладить, с новым домом познакомить.