Читаем Колобок Пепельный Клубок (СИ) полностью


До леса быстро добрался. Серый да неприметный в дорожной пыли незаметный - ни кому в голову не пришло подобрать такой грязный клубок с выпачканной сажей тряпицей. Вздохнул Колобок облегченно - вырвался, от судьбы незавидной убежал. Дальше, дальше надо катиться, от людей и тарелок скрыться! Может, от взора людского скрыться ему удалось, но вот от зверья лесного, запах его аппетитный учуявшего, избавиться гораздо сложнее.



Первый - быстрый русый Зайка Поскакайка из кустов выбегает, и решительно к Колобку подступает:



- Кто же ты таков? То от меня, Зайки Поскакайки, так легко убежал, то потом по мордам надавал и с куцым хвостом оставил!



- Я Колобок Пепельный Клубок! Я пеплу подобный, сам по себе несъедобный! В лес иду, о чем говоришь - не пойму! От детей и хозяев ушел и один секрет нашел!


Зайка на минуту отвлекся от мыслей об угощении, заинтересовался:



- Какой секрет нашел? Может, и мне бы подошел?



- Ты поближе наклонись, - Колобок говорит, - посмотри мне в глаз, замри и никому не говори, ...



Развесил уши серый, уставился в левый глаз Клубка-Колобка.



- Гляди, глаз не отводи, вишневый секрет увидишь! - приговаривает Пепельный герой, а сам свой вишневый глаз прищуривает, сжал веки крепко-прекрепко, да как выстрелит вишневой косточкой Поскакайке прямо в глаз. Тот уши вмиг прижал и бросился наутек, только куцый хвост мелькнул. Бежит, второй глаз от веток бережет. "Ну что за Колобки пошли! То в морду, то в глаз... беда!"



Пепельный путешественник покатился дальше в лес. Что делать дальше не знает, одно саднит под чубчиком - подальше от людей! Дальше от одной опасности - ближе к другой. На встречу Лиса Добрая Соседка тихонько идет, глазками хитро поводит, встрече такой радуется (вкус недавнего Колобка вспоминает).



- Здравствуй, здравствуй Колобок! Куда спешишь Запеченный Бочек?



- Никакой не запеченный! - возмущенно отвечает наш герой, вспоминая, что так дети его на столе представляли. - Я Колобок Пепельный Клубок! Я пеплу подобный, сам по себе несъедобный! Секрет нашел, от детей и хозяев ушел! Секрет Зайцу рассказал, он быстро за ним побежал! В лес иду, друзей ищу! В салки (догонялки) играть, друг другу секреты рассказывать!


Лисонька забеспокоилась, что Зайцу непутевому что-то первому достанется. Надо выведать у Колобка секретное, а потом и перекусить пирогом можно! Даром, что сажей да пеплом притрушенный, но запах аппетитнейший еще никем не укушенный. От неё не скроешь!



- Колобочек, Пепельный Клубочек! Я тебе подружкой буду, в догонялки-покаталки поиграть не забуду!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Блуждающий в темноте
Блуждающий в темноте

Впервые на русском — новое продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов года (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии.Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник детектив-инспектор Сатклиф временно сняты с привычного ночного патрулирования. Им поручено дело поважнее: караулить у больничной койки доживающего последние дни Мартина Вика — массового убийцы, окрещенного журналистами Лунатиком. Вик утверждает, что не помнит, как убивал, — якобы уже очнулся весь в крови; отсюда и прозвище. Но когда отключение электричества погружает больницу (а с ней и полгорода) во тьму, неизвестный злоумышленник совершает дерзкий налет на тщательно охраняемую палату Вика — и последние слова Лунатика отправляют Эйдана Уэйтса на поиски самого настоящего сердца тьмы…«Джозеф Нокс — главная надежда британского криминального романа, а "Блуждающий в темноте" — возможно, лучшая его книга» (The Times).

Джозеф Нокс , Олеся Николаевна Коломеец

Триллер / Проза / Рассказ / Зарубежные детективы / Детективы