Читаем Колодец Единорога полностью

Снаружи, на улице, дымно горели костры. Воины разогревали еду, болтали, передавали из рук в руки бутылки. Увидев Эйрара, стоявшего в дверях, они приветствовали его радостным ревом: молодого герцога любили и уважали в войсках. Потом долетел шум с того конца улицы, где к городу подходил южный тракт. Эйрар вгляделся… оттуда приближались какие-то люди. В меркнущем свете дня удалось различить троих всадников со знаменем, обвисшем в неподвижном воздухе — что там было изображено, поди разбери. За всадниками стройной колонной шагали пешие воины. Вот прозвучала команда, и они с лязгом остановились, а те трое поехали прямо к Эйрару, так и не успевшему далеко отойти от дверей. Один из них, юноша, на чьем одеянии была вышита красная роза, гибким движением покинул седло.

— Господа! — сказал он и сдернул шляпу, украшенную щегольским фазаньим пером. — Не подскажете ли, как найти высокочтимого Эйрара из Трангстеда, предводителя войска Дейларны?

Эйрар ответил:

— Это я.

Великан, подъехавший следом за юношей, грузно спрыгнул наземь с коня. Щеголь представил его:

— Барон Йовентиньян из Скроби, посланец Империи.

Барон пожал Эйрару руку и протянул меч рукоятью вперед в знак повиновения.

— Я прислан сюда Советом и Регентами Империи, — пророкотал он, — дабы вооруженной рукою помочь в борьбе с подлым отступником и чародеем графом Вальком Бриелльским. Я привел четыре сотни обученных воинов. Они в твоем распоряжении, государь… при одном только условии: что здесь не прибегают к магии, колдовству или чернокнижию, ибо это противоречит установлениям Колодца, провозглашенным его величеством, светлой памяти императором Ауреолом!

— Никакой магии! — сказал Эйрар и от души стиснул руку барона. — Ты прибыл как нельзя более вовремя, достойный Йовентиньян: на нас идет собственной персоной граф Вальк, завтра битва, и воины нужны до зарезу. Не хочешь ли познакомиться со славным Микалегоном, некогда герцогом Ос Эригу, но отныне — герцогом свободной Дейларны?

Йовентиньян на миг призадумался, слегка откинув голову: имя Микалегона явно резало его имперское ухо, — но потом поклонился, и две огромные ладони соединились в пожатии.

— Проголодались, поди? — спросил Микалегон. — Быстро же вы одолели неблизкий и тяжкий путь — пешком, да в доспехах! Всего на день отстали от карренцев, а ведь это наездники, каких поискать!

Барон охотно дал втянуть себя в разговор:

— Да нет, ничего страшного. В нааросском порту нас встретил спадарион Плейандер, чья сестра с недавних пор замужем за нашим принцем, его высочеством Аурарием. Он сказал, что, мол, собирался спешно везти сюда боевые машины, но в нас, воинах, определенно больше нужды, и отдал нам приготовленные повозки. Да, кстати, — повернулся он к Эйрару, — в одной из повозок вас ожидает ее высочество принцесса Аргира. Я пытался ее отгово…

…Шеренги воинов Скроби в остроконечных высоких шлемах изумленно взирали на молодого герцога, мчавшегося мимо них со всех ног, отнюдь не по-герцогски. Она приехала — она в самом деле приехала!.. И она улыбалась ему. Но, помогая сойти наземь, он так и не посмел обнять ее, — лишь бестолково бормотал что-то о грядущем сражении и о смертельной опасности, которой она себя подвергала…

Он вел ее к дому, где поселился, и отчего-то обоим было неловко. И потом, его еще ждало множество дел. Надо было найти в лагере место для ночлега неожиданному подкреплению из Скроби; надо было определить им место в завтрашней битве (большую часть — к Микалегону, один хороший отряд — на правое крыло, к копейщикам); и всех накормить. Стояла уже глубокая ночь, огни лагеря угасали и лишь караульные перекликались, обмениваясь паролем, когда Эйрар наконец освободился и смог присоединиться к жене.

Он спросил ее:

— Зачем ты приехала?..

— Разве ты не хочешь, чтобы я… была рядом с тобой? — отвечала Аргира.

— Я не знаю, чем кончится битва… но я разделю твою участь, какой бы она ни была. Я все равно не пойду замуж на Стенофона! И… прости меня, мой повелитель. Я безвинно оскорбила тебя. Господин Ладомир сознался мне, что это он, поправ свою клятву советника, велел магу сгубить твоего отца…

Он содрогнулся:

— Господин Ладомир!.. А мне-то он всегда казался… благороднейшим человеком… Но как же ты могла счесть меня таким подлецом?.. Стало быть, ты… в самом деле… ты говорила, что ты не… что я… но ведь я все еще волшебник!

— Любимый, — сказала Аргира. — Я передумала много дум, сидя одна в Нааросе. Я не могу изменить тебя… да и не хочу. Оставайся волшебником, если хочешь. Я просто люблю тебя, вот и все. А завтра… завтра я могу потерять тебя навсегда…

Глядя ему в глаза, она развязала поясок. И платье мягко зашуршало, соскальзывая к ее ногам.

39. БЕЛОРЕЧЬЕ. ИСТОРИЯ НЕ КОНЧАЕТСЯ

Когда откипела страсть, и они тихо лежали, прижавшись друг к другу, Эйрар сказал:

— Ты так хорошо понимаешь людей — объясни же мне, почему я до последнего цеплялся за старого колдуна?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютная власть
Абсолютная власть

Болдаччи движет весь жанр саспенса.PeopleЭтот роман рвет в клочья общепринятые нормы современного триллера.Sunday ExpressИ снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхание.Chicago SunРоман «Абсолютная власть» явился дебютом Болдаччи – и его ошеломительным успехом, став безусловным мировым бестселлером. По этой книге снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд.Интересно, насколько богатая у вас фантазия?.. Представьте себе, что вы – высококлассный вор и забрались в роскошный особняк. Обчистив его и не оставив ни единого следа, вы уже собираетесь испариться с награбленным, но внезапно слышите шаги и стремительно прячетесь в укромное место. Неожиданно появляются хозяйка дома и неизвестный мужчина. У них начинается бурный секс. Но мужчина ведет себя как садист, и женщина, защищаясь, хватает со столика нож. Тут в спальню врываются двое вооруженных охранников и расстреливают несчастную в упор. Страсть оказалась смертельной. А незнакомец поворачивается к вам лицом – и вы узнаете в нем… президента США! Что бы вы сделали, а?..

Алекс Дальский , Владимир Александрович Фильчаков , Владимир Фильчаков , Дэвид Балдаччи

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези